台灣由於市場小加上隔壁大量磁吸,所以各行各業會往中國發展,休閒小說在網路發達後
進入門檻更低,想必更是吸引新舊人加入。可是除了幾個赫赫有名的外,中國網小卻沒多
少出身台灣的寫手,以想當然耳的判斷,在這塊市場上露頭的台灣人太少了吧。
不過瀏覽網文時有時候會突地醒覺,懷疑這作者不會是中國以外,尤其是台灣來的吧。因
為字裡行間會冒出一些不太像中國而是台灣會有的用語、概念等等,尤其是這作者寫文很
合頻率,閱讀從頭到尾毫無彆扭感,再加上描寫人事物「非常」簡略的話,通常就會去查
閱作者個人資訊,不過通常無表明,似乎是刻意的隱藏。
例如最近看的晉江某靈異搞笑文,當看到竹葉幫這影射時,這疑惑浮起來了,再綜合這文
描寫的女角生活環境,這確認度更是上升到87%。稍早閱讀的某男作者爽文也是,那時台
灣剛流行眼睛業障梗沒幾天,他筆下就冒出來,用得很開心,可是這對中國讀者應該是有
看沒有懂,尤其那本小說的目標讀者絕對不是能沒事翻牆逛油管的那一群。
也不止以上提到的兩位,起疑的小說都有許多中國網小常見的梗,可是共通點就是在生活
細節處會虛寫。再舉晉江另位女作者為例,她角色人名三個字的實在太多了,大陸年輕一
代的名字三個字的也開始多了,且文藝古典化,像是周漾月、鐘熠璠,可是這些不是菜市
場名,就算沒接觸過中國人,看多網小應該也知道對岸各世代取名字的習慣。
當然這些也不是挑剔,只是當作一種樂趣,像是發現彩蛋一樣,而且自己也不一定是對的
。那麼隱藏有無必要?除了知名度高的,私以為是有必要。像我司幾個外駐江蘇的,除非
是底細被知道,不然遇到攀談的人詢問,都說我是胡建人啦。記得是胡建,不是福建。
順帶一提,有位五十多的大哥一口台灣苟語,他從不隱藏自己身份,直說是台灣人,可有
趣的是,都被認為假的,他去銀行開戶頭,小姑娘那種狐疑不解的神情,讓他哭笑不得。
每次他去中國遇到新認識的人都會玩一遍這種「對方一副你裝什麼裝」的遊戲,玩得很開
心。