真要說的話,我覺得最有趣的是:不相信善良。
之前在看中國人自己檢討為什麼中國玩家那麼愛用外掛作弊的影片,有看到一段話我印象
蠻深的。
那就是:中國人在生活中看到的是那些不擇手段的人,總是能在上位後就扭曲洗白。所以
才會覺得不擇手段是正確的,這是大環境的因素。
所以你能感受到中國小說中對於善良的行為都會帶有一種批判,會覺得一定是有更深層的
利益或好處,所以才會表現出善良行為。
至於那些沒有就表現出善良的,會被噴聖母然後開始罵作者。
所以像是D&D這類為了扮演而設定出善良、中立和邪惡陣營的背景之中,在中國人筆下那
些善良陣營的神衹就會給人一種偽善和其實只是為了利益在表演的感覺。
其它有類似表現的作品中也是,善良和邪惡陣營的行為在中國人筆下都差不多,只是利益
不同而已。
尤其是法師或巫師類的,中國讀者會覺得這些智商在線的存在一定算的很精,怎可能多善
良。之前看過一本巫師類的,主角就只是善良一點就被讀者罵說怎可能不精明,作者回說
他只是想寫普通人一點的主角而已也沒用。
這是很有趣的現象,他們不相信善良。