1.中文。
雖說簡體字很醜,
但我已經習慣了.....
而且簡轉繁也很簡單啊,
就算能看一點日文,
看中文真的比較不費勁。
2.量大。
他們真的有好多人在寫.....
3.題材。
像我喜歡看中國歷史類,
會寫這個題材的大部分都是對岸,
日本也有作家會寫,
例如田中芳樹的中國歷史小說我就覺得很棒,
但畢竟太少了。
綜上,
對台灣來說,
有共同的文化傳統真的是很重要的,
當然必須要有能力自己腦內過濾一些政治上的歧見,
老實說那些問題我早已練成自動忽略技能了,
真的要和對岸的觀念認真根本不用上網了....
※ 引述《cookiesweets (3m)》之銘言:
: 如題啊
: 每次討論起中國小說,總是批判的聲浪佔大多數
: 缺點已經好幾篇文章講了,多不勝數
: 什麼主角狼性,大中國主義,愛水,套路固定,無腦打臉,自慰自己劍法很強......
: 如果只看那幾篇討論差點以為板上根本沒人在看中國小說
: 但事實上盡管這裡是玄幻板,討論熱度幾乎還是以對岸小說為主。日本輕小說跟歐美西幻的
: 討論熱度幾乎沒有
: 那為什麼被嫌棄的半死卻還是這麼多人看呢?中國小說的優點是什麼大家來提提看吧!
: 目前我自己想到的有
: 1.劇情設定有創意(譬如無限流啦,系統啦,第四天災,虧成首富,烏賊的爆頭跟序列,這
: 種設定在日本跟歐美比較少看到)
: 2.不用翻譯,因此用字最貼近我們
: 3.題材相對多元。幾乎都市西幻修仙什麼都有,歐美跟日本題材相對侷限。不過這應該跟第
: 二點有關,畢竟歐美跟日本比較冷門的書不會被翻譯
: 還有嗎?大家來討論看看吧
: ps. 經過反應,標題改成“相對有”比較適合,畢竟沒有一種國家的文學會具備別的國家完
: 全不會有的優點,在這裡改成中國小說“相對有”的優點
: