Re: [閒聊] 對岸寫手是不是對現代科技有很大的誤解

作者: kaky (菩提本無樹明鏡亦非台)   2021-09-06 01:59:01
※ 引述《forcewalker (多想守護那悲傷的眼神)》之銘言:
: 最近因為沒看到自己有興趣的小說,
: 所以就亂找亂看,
: 然後就看到有些情節是這樣的:
: 「把這個2奈米晶片帶回去的話,以我國的力量一定可以做出來」
: 「有了這個XX配方的資料,我國一定能夠XX科技上有重大突破」
: 「終於拿到了XX技術的文件,以後就可以避免被針對了」
: 很好奇地想知道對岸寫手是不是對於現代科技有著誤解,
: 還是因為政策關係只能這樣寫?
推文其實有人說了
現代科技很多不是那麼神拿到圖跟技術資料還做不出來
更多的是因為智慧財產權的議題
你必須要繞過人家的技術而不能照抄
此外在商業競爭上還有"良率"問題
但是如果是要自用生的出來就有的用了,良率要求就沒有那麼重要
然後回到網文小說
如果不是用偷盜資料並將資料效果提高一筆帶過
你要寫到哪個程度才算"對科技沒有誤解"?
難道都市修真主角拿個古方生產啥創傷藥
要把登記公司聘請員工面試員工教導員工生產都詳細寫
免得對"成立一個生技製藥公司"有所誤解?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com