[閒聊] 維基百科「抄襲」問題?及WIKIA維基編輯

作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2014-06-13 14:19:06
其實不知道該怎麼下標題。
基本上我是個極度容易掉坑,而且拉坑一定要拖人下水的人(咦)
雖然沒瘋法那麼嚴重啦。
回歸正題,最近嚴重沉迷於某日文遊戲上,
甚至因為這遊戲幾乎沒有個能稱的上繁中討論區的地方,
(沒人的巴哈、很難主題式討論的fb社團、以及簡體中文的百度貼吧)
因為貼吧資源反而很豐富,我現在也泡在那邊,
不過我想不喜歡看簡體的台灣人還是佔了多數。
現在想推廣這款遊戲,原本想申請個ptt討論板,
但想想應該也熱不到哪去而作罷,
而且我始終認為專板專用的風氣下反而推坑不易。
再來一個就... 自己撰寫繁中WIKI。
但因為自己沒有多豐富的該遊戲經驗,
想藉由百度百科跟日文維基拼出一個中文維基來...  
卻不知道這種「抄襲」算不算妥善的行為?大家認為呢。
另外就是不知道網路上有沒有WIKIA網頁語法的教呈?
就是編寫PAD wiki的那個,
http://zh.pad.wikia.com/wiki/Puzzle_%26_Dragons_%E4%B8%AD%E6%96%87WIKI
我連該怎麼把廣告移到上面、用圖片取代WIKI名稱、做出一個搜尋功能都還在研究...
想當初也協助過Carte中文wiki的編輯(黑卡的部份)以為很簡單
不過那時用人家寫好個卡片格式產生器整個輕鬆...
現在連頁面都自己弄才發現太想當然爾lol
作者: qk2007 (你家厚德路)   2014-06-13 14:22:00
全部取之於網路用之於網路 記得不要整個複製貼上只是簡轉繁這樣偷吃步爛招
作者: LOVEMOE (love)   2014-06-13 14:25:00
情報本身沒有著作權的問題 但是攻略最好自己用手打
作者: qk2007 (你家厚德路)   2014-06-13 14:26:00
好一點就附上你的參考哪些網站 有沒有去確認這些資料正確與
作者: LOVEMOE (love)   2014-06-13 14:26:00
不過遊戲類WIKI重點在玩家自己碰到和測試的經驗性像你這樣的只是情報類的WIKI 要是哪天被別站的資料騙到就
作者: qk2007 (你家厚德路)   2014-06-13 14:27:00
否 還要用自己的話重新整理
作者: LOVEMOE (love)   2014-06-13 14:27:00
好笑了對了 別人的實驗結果雖然可以引述 但是別人的實驗過程和數
作者: zseineo (Zany)   2014-06-13 14:28:00
攻略類的資訊我覺得沒有這問題 附上來源應該就很ok了吧
作者: LOVEMOE (love)   2014-06-13 14:28:00
據最好不要抄 會被罵
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2014-06-13 14:29:00
只要有附上來源就還好吧 最多他要求你就撤掉
作者: attacksoil (擊壤)   2014-06-13 14:29:00
是在說哪款啊xd
作者: LayerZ (無法如願)   2014-06-13 14:31:00
其實附上情報來源基本上就OK了 最多要求撤掉
作者: lordmi (星宿喵)   2014-06-13 14:33:00
維基百科(已有資料)之間的互相語文轉換是不用註明的引用外部則一定要附上來源你舉的兩個例子都是外部,要來源
作者: hinajian (☆小雛☆)   2014-06-13 15:30:00
其實中文維基蠻多條目是從英文日文翻的詳細的註明方式忘了 可能看一下說明文件或到PTT維基板問我覺得進入門檻就是維基近年成長停滯的原因
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2014-06-13 15:55:00
主要還是類似「系統敘述」這種非個人經驗,甚至是原文翻譯的東西我不太確定有沒有版權問題? 另外以日本wiki來書我可能會借用的大概就他排版格式(日文我也看不懂...)
作者: iwcuforever (大路尋騎)   2014-06-13 16:47:00
引用要附上來源,引用過多最好先問作者
作者: cloud7515 (殿)   2014-06-13 18:39:00
很多翻譯頁引用的參考資料就是直接複製原本頁面的因為頁面只是翻譯 引用的資訊還是原文的
作者: mstar (Wayne Su)   2014-06-13 20:05:00
wikipedia 各語言之間翻譯引用不用特別註明
作者: a85316 (No More Pain)   2014-06-13 20:36:00
中文很多條目都是直接抄原文條目的 應該是沒關係吧
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-06-13 20:50:00
翻譯可以 而且翻譯不叫抄 可視為譯者自己的創作 但是從百度簡轉繁就是抄了 容易被檢舉撤掉在維基 字一模一樣才叫抄
作者: marchen (marchen)   2014-06-14 00:06:00
有兩招可以用 第一招是開目標網頁的原始碼抄第2招是看能不能進後臺直接抓到js檔
作者: Justisaac (灰色的天空)   2014-06-14 13:43:00
孩子們 簡轉繁嚴格上不算翻譯 沒著作權XD 大法官有釋憲更正 有解釋= = 這不是釋憲orz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com