※ 引述《ROSACANINA (● ω ●)》之銘言:
: 另外想順便問一下有一首
: "搭爹趴提歐哇啦奈衣"的歌詞是收錄在LL哪卷專輯的歌?
: 腦中突然想起旋律可是想不起來
來源:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=44842&snA=706
【μ's】welcome song! ひとつになる心
welcome song!心靈已合而為一
【μ's】だからここが私たちの Never ending stage
所以這裡就是我們的 Never ending stage
【絵里・真姫・穂乃果】不思議たくさん見たいね
遇見了許多的不可思議
【絵里・真姫・穂乃果】君と一緒に感じたい
想要與你一同感觸
【絵里・真姫・穂乃果】そんな願いに奇跡とチャンスが La・la・la・LoveLive!
如此的願望化作了奇蹟與契機La・la・la・LoveLive!
【にこ・花陽・海未】素敵な出会いありがとう
感謝與你的美好邂逅
【にこ・花陽・海未】信じる力ありがとう
感謝你給予我信念的力量
【にこ・花陽・海未】勇気で明日は変わるんだね
藉由勇氣未來將會改變
【ことり・希・凛】なんで 【凛】今まで素直になれずにいたの?
為何 至今為止都無法表現的坦率?
【ことり・希・凛】Music! 【希】聞いてよ!!
Music! 請你仔細聆聽!!
【ことり・希・凛】これからみんなでこれから踊ろう
從現在起大家一同翩翩起舞
【μ's】Let's go! 始めよう!!
Let's go! 讓我們開始吧!!
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】まだまだみんなで 思い切り歌うよ
再接再厲大家一起盡情歌唱
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】楽しさMiracle笑顔☆無敵...そんな気分さ
歡樂的Miracle笑顔☆無敵...就是這感覺
【にこ・花陽・海未】新しい夢見ようよ
讓我們一起尋找新的夢想
【にこ・花陽・海未】君と一緒に遊びたい
想要與你一起同樂
【にこ・花陽・海未】手をつないだら未来へジャンプだ La・la・la・LoveLive!
手牽著手朝未來躍進La・la・la・LoveLive!
【ことり・希・凛】熱いときめきありがとう
感謝你讓我感受到的心跳不已
【ことり・希・凛】負けないキモチありがとう
感謝你教會我絕不放棄
【ことり・希・凛】元気で悲しみ救うんだね
藉由元氣挽救悲傷
【絵里・真姫・穂乃果】もっと【絵里】知りたい? 私の想いを知りたい?
想要 更加了解? 關於我的想法?
【絵里・真姫・穂乃果】Music!【穂乃果】流れる幸せのメロディー【真姫】(聴いてね
)
Music! 流淌出的幸福旋律 (請你聆聽
)
【絵里・真姫・穂乃果】もっと【真姫】知りたい?私の想いを知りたい?
想要 更加了解?關於我的想法?
【絵里・穂乃果】(聴いてね)
(請你聆聽)
【絵里・真姫・穂乃果】Music!【真姫】幸福を
想用Music! 將幸福
【μ's】みんなにあげたいみんなで踊ろう
傳播給大家 一同起舞吧
【μ's】Let's go! 始めよう!!
Let's go! 就此開始吧!!
【μ's】いいぞパーティーとまらない
不要緊的Party已停不下來
【μ's】いいぞパーティーとまらない
不要緊的Party已停不下來
【μ's】ぞくぞく集まれ 掛け声回るよ
接二連三不斷集結 歡聲此起彼落
【μ's】いいぞパーティーとまらない
不要緊的Party已停不下來
【μ's】いいぞパーティーとまらない
不要緊的Party已停不下來
【μ's】私のmaxim 笑顏☆無双 そんな気分で
我的maxim笑顏☆無双 就是這感覺
【真姫】バレードに誘われて【絵里・穂乃果】(どうする?)
宴會在對我遞出邀請 (該怎麼做?)
【真姫】君と【絵里】(君と)【真姫】踊る【穂乃果】(踊る)
要與你 (與你) 翩翩起舞 (翩翩起舞)
【真姫】光の渦か【μ's】消えない ずっとね消えない
光芒的漩渦 不會消逝 將永遠存在著
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】まだまだみんなで 思い切り歌うよ
再接再厲大家一起盡情歌唱
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】だってパーティー終わらない
因為Party不會結束
【μ's】楽しさMiracle笑顔☆無敵...そんな気分さ
歡樂的Miracle笑顔☆無敵...就是這感覺
【μ's】(とまらないみんな)La la la 最高気分さ!!
(停不下來的夥伴們)La la la 最棒的感覺!!
【μ's】welcome song! ひとつになる心
welcome song!合而為一的心靈
【μ's】だからここで私たちとね(踊ろう)
所以在這裡和我們一起(翩翩起舞吧)
【μ's】welcome song! ひとつになる心
welcome song!心靈已合而為一
【μ's】だからここが私たちの Never ending stage
所以這裡就是我們的 Never ending stage
該作者也有翻譯其他很多歌曲 有時間可以看看