既然有人開頭了,我就來補充介紹一下
srt我就不多說了,是超級陽春的字幕,沒啥好講的
ass其實不需要去記哪些地方代表什麼意思
用aegisub這個軟體就搞定了,這是免費的軟體
做起字幕來會像這個樣子
http://i.imgur.com/sodqj1S.png
是不是很一目了然呢
右上角的聲紋是拿來拉時間軸用的
就不用在那邊用固定間隔調整
做起字幕輕鬆又愉快
這軟體基本上隨便摸一摸就會用了
另一個常用的功能是多重字幕樣式
http://i.imgur.com/rQsSiin.png
一個字幕檔裡可以設定很多不同的字幕樣式
配合你想要的情境和狀況(上標、小字、註解...等等)
設定完各種樣式之後
製作字幕時直接套用不同的樣式就可以達成各種字幕變化
就不用在那邊記一堆程式碼是什麼意思了
當然,還有更多進階的用途,比如說做卡拉OK字幕
像這個樣子
http://youtu.be/ecLuToFUkac
不過這個就複雜很多了
特效要如何設計,要讓文字怎樣淡出淡入和移動
用到一些數學函數也很正常,這裡就不多做介紹了
至於有人提到特效太多會卡
有時候不一定是樣式太多的問題
有可能是字幕的特效太複雜
我就蠻常遇過,卡拉OK特效做的太華麗
這時候你用外掛字幕即時渲染,或是包裝在mkv裡
就會造成電腦很大的負擔
通常這種字幕會建議用內嵌,把字幕跟影片合在一起
要用外掛或mkv就要避免使用太多複雜的特效