不管是戰機軍艦機器人通通都可以改
雖然可以理解就是進行改裝/改造提升性能的意思
不過以往似乎是沒有對應的中英文辭彙可以使用?
現在的"改/KAI"也只是直接把日文字尾搬過來放上去而完全沒有解釋
www.dalong.net/review/mg/m129/m129_i.htm
gundamguy.blogspot.tw/2012/12/hguc-1144-msn-001x-gundam-delta-kai_171.html
雖然觀眾聽到的是日文
但是角色在劇情上運用的語言應該不是日文時
他們也會照這樣直接稱呼嗎?