[閒聊] SQUARE ENIX 上架遊戲誤植英文名稱《DARG

作者: sorax (鳳王)   2014-08-07 17:25:36
SQUARE ENIX 上架遊戲誤植英文名稱《DARGON QUEST IV》
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2543130
由 SQUARE ENIX 製作發行的手機版角色扮演遊戲《勇者鬥惡龍 4(ドラゴンクエスト IV
)》今年 4 月就已在日本推出,然而遊戲今日在紐西蘭 App Store 上架後,
卻引發了歐美媒體的關注,仔細追查原因,原來是因為 SQUARE ENIX 將自己的遊戲名稱
給打成了《DARGON QUEST IV》。
http://truth.bahamut.com.tw/s01/201408/e21af7a7433b79c4eba74e5a91e5d68b.JPG
從上架頁面可以得知,遊戲才剛剛在紐西蘭 App Store 推出沒多久,因此筆者猜測可能
是審核上架時,官方沒有注意到英文的拼音發現了錯誤,才導致了這樣的結果。但無論如
何,相信官方應會盡快修正這項錯誤。
紐西蘭 《DARGON QUEST IV》下載頁面
:https://itunes.apple.com/nz/app/dargon-quest-iv/id847381935
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2014-08-07 17:26:00
達鋼任務
作者: sorax (鳳王)   2014-08-07 17:26:00
達剛不是那個電車會變成機器人的...(?
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-08-07 17:26:00
老實說我看了很久才發現錯在哪裡...不過這種芝麻小事有必要拿出來報嗎?
作者: confri427 (輔導)   2014-08-07 17:30:00
大根任務
作者: Valter (V)   2014-08-07 17:38:00
達鋼 拿出手槍
作者: KurohaNeko (黑羽寧子)   2014-08-07 17:44:00
達陸!趁現在!!
作者: TrenchCoat (風衣)   2014-08-07 17:47:00
各位好, 搭給後, 胎嘎後, 我是高杉星達剛! 合體! (水滴徽章發光)2樓, 那個不是電車, 是新幹線, 然後只會變成腳XD戰鬥機上半身, 警車達剛變成核心, 新幹線下半身合體後變成達剛X糟糕我離題離太遠XD
作者: gsxgsxtt (突破天際)   2014-08-07 18:00:00
XARGON QUEST
作者: bluejark (藍夾克)   2014-08-07 18:16:00
-逆風鬥巴龍
作者: TohmaMiyuki (塔馬美由紀)   2014-08-07 18:29:00
達wwww剛wwwwwwwwwwwwwwwww
作者: deepseas (怒海潛將)   2014-08-07 18:36:00
增值的可能性...
作者: kudoshaki (法恩)   2014-08-07 19:00:00
達剛是警車變機器人!!
作者: kiuo (無畏紳士)   2014-08-07 19:30:00
DAGON QUEST 勇者鬥大袞
作者: liuned (小道)   2014-08-07 20:29:00
SE已經不是第一次搞錯拼字啦
作者: mackywei (唔嗯...)   2014-08-07 21:03:00
這跟克蘇魯的達貢是相同拼法嗎?
作者: kiuo (無畏紳士)   2014-08-07 21:35:00
DAGON=大袞=達貢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com