上班時腦內複習Gurren Lagann時想到一個問題 姑且先記在memo上
現在有空來想一下
Gurren Lagann有一句台詞
背後不能面對敵人
算是常見的熱血類台詞
但是又跟來自特攝戰隊系列 的熱血類似乎不大一樣(Thunder Kick.....
(對於特攝較無涉獵)
而是來自於 日本的黑社會戲劇
為何不單說是黑社會呢? 因為洪門 三合會 黑手黨 沒有此類述說
這時就有趣了 那日本黑社會 的這種台詞又來自於何處呢?
應該是由武士道而來 而且是德川幕府建立後的武士道
當然包括了其變形 大正奉還後-軍人勅諭
而為何又強調是德川後的武士道呢?
因為現在這武士道既存形像 已經是經過德川幕府時的封建強化後的武士道
這推論剩下因對戰隊類特攝較無接觸
不清楚特攝由何而來 是否與這台詞有關連
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-30 00:35:00因為融合了男子漢的形象?
作者: Luciferspear 2014-08-30 00:37:00
也許來自陣前指揮官所配的那附手槍的用途
作者:
Xavy (グルグル回る)
2014-08-30 00:37:00背後面對敵人 = 逃跑 這樣吧?
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-30 00:38:00凱恩政委的手槍
作者:
Swampert (巨沼怪)
2014-08-30 00:38:00應該是日本男子漢的傳統印象
那所謂的日本男子漢形像 是不是來自於極道戲劇=本篇?
作者: Luciferspear 2014-08-30 00:41:00
厄...這是在問戲劇造就了生活還是生活成就了戲劇?
作者:
johnli (囧李)
2014-08-30 00:45:00就武士道吧
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2014-08-30 00:47:00Tokusatsu
作者: Luciferspear 2014-08-30 00:50:00
我為我看不懂你的論述道歉
作者:
GEPTT (啊拉拉拉)
2014-08-30 00:56:00我想L大的意思是,是先有日本男子漢的形象才被極道戲劇借去用,還是反過來...既然丟說根是武士道了,那應該是先有形象才被極道戲劇拿去用吧...至於假面騎士那類的特攝熱血點不一樣,我是因為武士道強調
作者:
GEPTT (啊拉拉拉)
2014-08-30 00:59:00君臣、俠義,而假面騎士比較偏向英雄主義吧...個人淺見啦
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2014-08-30 01:29:00凱恩政委很少槍斃阿兵哥喔他少數的優點之一
我不太懂。難道不可能是戲劇或小說首先提出了不能背對敵人的這種想法,然後流行起來的?
作者:
jupto (op)
2014-08-30 02:08:00確實有可能先出現在創作中才被現實引用 就像很多周星馳的梗也在現實被引用但是起源是創作 不過這個問題如果起源是武士道那表示是來自現實 戲劇只是引用使其廣傳非起源
新選組 - 局中法度第一條 不可違背武士道陣前逃亡的 全部都用第一條,不是切腹就是被殺了有傳聞:刀傷在背後的也是 XD
也許是跟德川家康三方原之戰時 三河武士的評價有關當時德川在三方原戰敗 損失慘重 但是對方給予三河武士極高的評價
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2014-08-30 02:52:00刀傷在背後...江淮軍杜伏威??
"戰死者皆面對武田而倒下 無一人背對敵人而逃跑"對方用這句來形容三河武士的勇猛