PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 版上那篇#1KDNn8wT的新聞被日本鄉民挖去
作者:
sorochis
(ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄎㄨㄥˋ)
2014-10-09 20:53:03
http://steel1986.blog.fc2.com/blog-entry-1141.html
明明我覺得只是一個很普通的文章啊
就從一則新聞聊到以前大家小時後做過的蠢事而已
不知道為什麼被日本鄉民挖去了,還自主翻譯
然後還翻錯XDDDD
真的要翻的話之前一篇大家聊自己中二的時候做過什麼蠢事的文章比較好笑啊
拿口香糖射靈丸之類的
下面的回應:
お巡りさん、台湾くんが変態です
警察先生,台灣君是變態(這應該不是一天兩天的事情了)
良かった。
今日も台湾は平和そうだな。
太好了,今天的台灣依舊和平(和平的定義好寬鬆XD)
うわー変態だーって鏡だった
嗚哇有變態啊!啊原來是鏡子…
>好きだった女子の蟯虫検査用のシール舐めてた奴もいるんだぜ
大人だから許される変態嗜好なんていくらでもあるが
歳にしてそこまでの業を背負うとは只者じゃないな・・・
>然後又會出現舔喜歡女生蟯蟲貼紙的人
隨著價值觀的成長而轉變為變態嗜好的事情要多少有多少
但是十三歲就能達到如此境界的人絕對尊爵不凡!
說的好!那位舔喜歡女生蟯蟲貼紙的版友,出來面對!
文章太舊了我找不到你啊!
スレの流れがどうしてこうなったんだ…w
ガンダムみたいだなぁ…とか思いながら
コメント見てみたらカオスだった。
這推文的走向怎麼會朝著奇怪的方向發展了ww
標題和內文看起來讓我想到鋼彈
但是推文卻歪成這樣
なんなんこれ
J啥小?
宇宙飛行士の話から黒歴史暴露会になってたw
從太空人的話題轉變成黑歷史自爆大會的文章(笑
解扣子=ボタンを外す
這句話是糾正原翻譯,原因要往上看原轉貼者的翻譯
版友siscon說幼稚園的時候睡覺會偷解開上衣的釦子(袒胸露乳?)
不知道為什麼被翻譯成「午休時間會躲在睡袋裡面悠哉的玩弄乳頭」XDDDD
ああ、お昼寝の時間な。
可愛い娘の隣に寝れるよう作戦を練ったものさ。そして上掛けに隠れるようにして弄る
のさ、あの子の下半身を…。
這個回文我看不太懂懂詳細意思
大意好像是他以前午休的時候為了裝作好像旁邊睡的是個可愛的女孩子
就叫隔壁的正太把上衣拉到蓋過頭裝睡然後玩弄他的身體(超空虛的XDDD)
結果隔壁正太的下半身就…
なんというか…腐女子が多い国だけあるな(残念な親近感が…)
總覺得…似乎是個腐女很多的國家哪…(殘念的親近感…)
欸不對,這傢伙是從哪裡得到這個結論的啊
舐めるのはリコーダーが基本だと思うんだ
說到舔的話,直笛是必備的入門款(哇靠這傢伙說的超理直氣壯的啊!)
有翻錯請指正XD
那個舔蟯蟲貼紙的版友,出來面對!1
作者:
medama
( )
2014-10-09 20:57:00
直笛
作者:
gungriffon
(阿毛毛Q)
2014-10-09 20:57:00
背景是櫻花蝦少女台灣的國小也是有直笛梗的!!
作者:
yclamp
(艾希德)
2014-10-09 20:59:00
最後一句應該是說“要說到舔,果然(舔)直笛是基本款吧”
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2014-10-09 20:59:00
笛子我不知道 但是泳裝我舔過就是
作者:
colin1120
(SAN:13)
2014-10-09 20:59:00
那個網站翻錯是家常便飯了w
作者:
HETARE
(茶蕪玼仁)
2014-10-09 21:01:00
新聞內容讓他覺得好像鋼彈的情節 結果推文一看卻歪成那樣午休時間用計睡在正妹旁邊 然後躲在她被子裡玩弄她下半身
作者:
mymind
(魚酥)
2014-10-09 21:01:00
最後一句尾巴把 "!"改成(認真)應該更原汁原味XDDD
作者:
uu26793
(不太友善 刻意解讀)
2014-10-09 21:01:00
糟糕 這部落格的內容看起來好好玩XD
作者:
HETARE
(茶蕪玼仁)
2014-10-09 21:02:00
怎麼說呢...真不愧是腐女子眾多的國家(這我也不知道何意)直笛是常見單字 還好吧...
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2014-10-09 21:05:00
我比較好奇蟯蟲貼紙是啥 我小學時沒聽過這詞
作者:
MadMagician
( )
2014-10-09 21:06:00
還是有在修正啦 以前翻錯或不知道梗的 最近都翻對了
作者:
gunng
(暗黑檢察官)
2014-10-09 21:07:00
一個像塑膠紙的玩意 上面有綠色的圓圈跟圓心
作者:
eva05s
(◎)
2014-10-09 21:07:00
嘛...衛生環境變好...現在小學好像也都不太做蟯蟲了
作者:
gunng
(暗黑檢察官)
2014-10-09 21:08:00
說是可以把蟯蟲的卵黏下來尿液檢察應該還有吧 以前要抬去保健室都沒人敢自願騷味超重的
作者:
eva05s
(◎)
2014-10-09 21:10:00
尿檢是一定的
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2014-10-09 21:10:00
尿液檢查阿 有次倒在書包我還加茶進去...
作者:
sabertomoaki
(水手拿冠軍!)
2014-10-09 21:12:00
樓上大大,結果呢?
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2014-10-09 21:12:00
比去年還健康...
作者:
uu26793
(不太友善 刻意解讀)
2014-10-09 21:12:00
你的書包...XD
作者:
priiti
(the silmarillion)
2014-10-09 21:13:00
有蟯蟲貼紙...上上禮拜女兒的回家作業 而且要檢查兩天也要驗尿
作者:
scvb
(格雷)
2014-10-09 21:13:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
sabertomoaki
(水手拿冠軍!)
2014-10-09 21:15:00
比去年還健康XDDD
作者:
TLdark
(提耶魯.奇)
2014-10-09 21:16:00
[閒聊] 各位19歲時在幹嘛?
作者:
scvb
(格雷)
2014-10-09 21:16:00
說實在的,小時候早上賴床,都是老媽幫忙用蟯蟲貼紙的
作者:
scvb
(格雷)
2014-10-09 21:17:00
上半身趴在床上,下半身翹起的姿勢被手指隔著貼紙玩弄
作者:
TLdark
(提耶魯.奇)
2014-10-09 21:17:00
這有被做成簽名檔
作者:
TLdark
(提耶魯.奇)
2014-10-09 21:18:00
似乎形成了微妙的對話
作者:
sabertomoaki
(水手拿冠軍!)
2014-10-09 21:18:00
然後就
作者:
gunng
(暗黑檢察官)
2014-10-09 21:19:00
其實我還蠻敬佩驗的人 因為有些貼紙上明顯有屁股沒擦乾淨的痕跡...
作者:
scvb
(格雷)
2014-10-09 21:19:00
上半身尚未清醒
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2014-10-09 21:19:00
舔一下
作者:
sabertomoaki
(水手拿冠軍!)
2014-10-09 21:20:00
再轉一轉
作者:
Rain0224
(深語)
2014-10-09 21:22:00
搖一搖
作者:
sabertomoaki
(水手拿冠軍!)
2014-10-09 21:25:00
到外婆橋
作者:
mitkuchen
(mo)
2014-10-09 21:33:00
那個BLOG作者常會翻K島文章XD
作者:
minipig0102
(夫人您聽我解釋)
2014-10-09 21:40:00
記住那些ID 通通都是__
作者:
cloud7515
(殿)
2014-10-09 22:24:00
我有做成簽名檔#1JQWYpt4 這篇看得到
作者:
cauliflower
(èœèб)
2014-10-10 02:00:00
原文出自西斯版
作者:
attacksoil
(擊壤)
2014-10-10 04:58:00
兇手是誰 自己承認
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2014-10-10 11:54:00
看來其他人發言太普通了,被刪掉XD? (鬆了口氣)
繼續閱讀
Re: [閒聊] 動畫《THE ROLLING GIRLS》明年1月放送
durantjosh
Re: [問題] 初心者向 聖杯戰爭的規則
kid725
Re: [14秋] 鋼彈創鬥者TRY 01
sacramento
[猜謎]猜講話總是會以ね結尾的女角
sthho
[收台] J PSO2 GU台
Tunie
Re: [閒聊] 穿刺公-德古拉在TM世界能否排上27祖?
syoutsuki77
[閒聊] 戰車電影Fury跟數個動畫合作宣傳
yusaku
Re: [閒聊] 現在看到什麼劇情會必棄的?
Valter
[閒聊] 擅長捉弄(放閃)的高木同學12
chocolater
[情報] 2014 09/29~10/05 日漫銷量
ooic
縛って抵抗できない状態の顔も体もド綺麗なインテリ美少女を滅茶苦茶イカセたくないですか? 宮城りえ
【VR】これぞ8K!顔面特化アングルVR ~びしょ濡れで部屋に来た「美尻な後輩」と濡れ髪SEX~ 宮城りえ
痴●の指マンがストライクすぎて…声も出せず糸引くほど愛液が溢れ出し堕とされた私 三崎なな
世話焼き女上司とまさかの出張先旅館で相部屋に… 朝までチ●ポの世話までしてくれる献身的10発射精性交 小宵こなん
S1麻美ゆま 48時間 ~メモリアル永久保存版BOX~
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com