由於對岸驅動中國給的譯名實在讓人看不懂,除了1.之外使用原名全都補上台灣翻譯名稱
以及補上遊戲製作發行公司。
1.Spore(EA)
2.邊境封鎖島(Splash Damage)
3.天命(Bungie/Activision)
4.決戰時刻:現代戰爭2之後每一部作品(Activision)
5.最後一戰4(343 Industries/Microsoft Game Studios)
6.神鬼寓言3(Lionhead Studios/Microsoft Game Studios)
7.看門狗(Ubisoft)
8.上古卷軸 Online(Zenimax Online Studios/Bethesda Softworks)
9.星際大戰:原力對決2(LucasArts)
10.死亡之島(Techland/Deep Silver)