Re: [閒聊] 早見沙織的錶中二台詞 [異能]

作者: bigchoir (IROI)   2014-11-18 22:40:32
http://yaraon.blog109.fc2.com/blog-entry-28289.html
剛去看日本鄉民反應,有人貼出小說這個橋段
http://blog-imgs-64.fc2.com/y/a/r/yaraon/pUdBF20.jpg
原作的文字,"我不懂"這句話,最後重複了好幾10次..
早見真的這樣吼下去,會失聲吧www
動畫雖然沒有吼這麼多次,但靠著聲優的演技,
能夠短短的幾秒把情緒傳給觀眾,
真的是媒體差異的不同,
也難怪俺妹的作者在第一季最後播畢時,
說過動畫真的太厲害(狡猾)了。
作者: eva05s (◎)   2014-11-18 22:41:00
文字要想像,動畫省下不少功夫還會動有聲音,樂勝
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2014-11-18 22:41:00
樓上這句在很多方面適用www
作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2014-11-18 22:41:00
有早見加持當然比文字強上幾萬倍!
作者: moriofan ( )   2014-11-18 22:42:00
早見很棒
作者: silverowl (Raven)   2014-11-18 22:44:00
哭腔很棒
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2014-11-18 22:47:00
作者: leftside (Moneyball)   2014-11-18 22:47:00
早見太強了
作者: lovefall0707 (咪西西)   2014-11-18 22:48:00
只看畫面完全感覺不到,早見的詮譯太棒了
作者: bigchoir (IROI)   2014-11-18 22:50:00
完整版砲了更多東西www
作者: chewie (北極熊)   2014-11-18 22:55:00
我覺得是影像+聲音的優勢吧 這點是純文字難以傳達的
作者: lin790505 (舞踏linkl)   2014-11-18 23:08:00
作者:其實我只是充字數(大誤) 不過版排的好的話也是能把那感覺傳達出來 甚至一句話就夠了
作者: chewie (北極熊)   2014-11-18 23:15:00
我也不太懂這個排版 一句一句分段應該會比較有氣勢些 不過大概就是想衝字數吧XD但應該還是要非常多句才能表現出這種崩潰卻顯露出女角其實很有試圖去了解主角的感覺
作者: eva05s (◎)   2014-11-18 23:17:00
要是沒有愛誰管你那麼多W

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com