Re: [閒聊] 雨港基隆 玩後小感 感到萬分的遺憾

作者: kontrollCat (控制貓)   2015-02-25 20:56:29
※ 引述《singlemaker (我、我不是單身製造者啦)》之銘言:
: 標題: Re: [閒聊] 雨港基隆 玩後小感 感到萬分的遺憾(有祭品)
: 時間: Wed Feb 25 18:10:39 2015
:
:
作者: soem (流水)   2015-02-25 20:58:00
推漢文和台羅
作者: Diaw01 (Diaw)   2015-02-25 21:00:00
難道要出控制貓資料片了嗎
作者: vuvuvuyu (翔)   2015-02-25 21:01:00
可以考慮做資料片耶 感覺就超有梗的
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-02-25 21:04:00
不過該團隊大概不敢接受"無償"之類的吧?(看年初事件
作者: singlemaker (我、我不是單身製造者啦)   2015-02-25 21:06:00
看來語言指導的條件有望成立了w
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-02-25 21:06:00
有祭品是好事..推!w
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 21:07:00
會不會賣,我也希望TOZ公主完整歸隊阿,我還敢說一定能更
作者: kontrollCat (控制貓)   2015-02-25 21:07:00
不然我拿一塊錢好了 開張證明 為支薪志工
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-02-25 21:10:00
原PO有這決心和熱忱了,那再來...還是回到經費問題了
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 21:10:00
然後再幫公司看人設O不OK,今天這個明天那個,後天換背景公司整天弄這個就飽啦,要自己掏腰包,還可能賠,鄉民只要嘴巴講講就好,最重要的都不關我的事自己想辦法
作者: ihero (殉情未死)   2015-02-25 21:11:00
要出新資料片了
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 21:13:00
我也來祭品阿,我覺得人設不符合那個時代,你重畫,我找專家幫你驗證,我直接出一半的錢,公司給我做出來就對了
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2015-02-25 21:14:00
閣下有沒有考慮到大陸方言這件事情?
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 21:14:00
講那什麼幾千塊幾千塊,要人家無償出資料片幾千塊是要喝什麼? 老子直接扛一半的錢 人全部給我重畫
作者: a21802 (NEC)   2015-02-25 21:15:00
你哪位? 要幫忙指導??
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2015-02-25 21:15:00
我在問一次 你的理由是必須要有台語 那為什麼只有台語?客家語和大陸方言就活該不能出現在雨港基隆
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-02-25 21:16:00
其實真要說的話...其實老闆娘大概要配客語...陳大小姐是泉州人...房東則是台語講得比日文好...
作者: swallowcc (guest)   2015-02-25 21:18:00
不講錢是一回事,講到錢...五千塊真的是笑話,為了配你這個臺語版要花的錢絕對不只五千塊好嘛...
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2015-02-25 21:18:00
對了 想請問原PO 配音問題要如何解決呢因為老實說 我覺得與其給線上的配音員短時間指導倒不如長期培育方言配音員 長久來看才比較有意義
作者: siriya (Eric)   2015-02-25 21:20:00
5000塊...你到底知不知道配音員跟錄音室的行情多少呀..
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-02-25 21:20:00
看來只能等ES十周年出個漁港Renewal才有辦法了(?)
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-02-25 21:20:00
長期培育...然後餓死嗎?w
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 21:20:00
現在消費者就都很異想天開,要求最會阿,都沒考慮過別人
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-02-25 21:21:00
另外,全台語其實也不合時代腳色了...原PO有玩完嗎?
作者: swallowcc (guest)   2015-02-25 21:22:00
他根本沒玩啊,第一篇他就講了
作者: valkylin2 (CDPR Fans)   2015-02-25 21:23:00
根本莫名其妙的要求 丟個5000元 順便嘴砲說願意幫忙好啦 真的弄出成品 是賣你一份就好喔?
作者: super0949 (不重要啦~)   2015-02-25 21:24:00
5千元是要拿來買刮刮樂看能不能刮中100萬嗎XDDDDDDDDD
作者: ray0808 (Ray)   2015-02-25 21:25:00
既然台語配音版市場這麼大,何不跟原作買版權來製作發行,
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2015-02-25 21:26:00
站在台灣配音界的立場 這是個很大的挑戰
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2015-02-25 21:26:00
5000NTD wwwwwwwww
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-02-25 21:26:00
k大開嘲諷(?)了~XD
作者: ray0808 (Ray)   2015-02-25 21:26:00
原PO大賺,原作增加銷量,玩家歡喜,達到三贏的結果!
作者: valkylin2 (CDPR Fans)   2015-02-25 21:27:00
別的不說啦 AVG 在台灣是有多少市場?再配上少人用的語
作者: ianmax (銀)   2015-02-25 21:27:00
5000是要請工讀生嗎...?
作者: valkylin2 (CDPR Fans)   2015-02-25 21:28:00
言,你是期待啥鬼?以過往的悲情來訴說自己的無理
作者: srx3567 (Kula)   2015-02-25 21:28:00
5000連畫張CG都不夠吧..
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-02-25 21:29:00
AVG喔,未來數位以前的遊戲到現在也沒特價到哪去
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2015-02-25 21:29:00
我只問原PO 你到底懂不懂台灣配音界???
作者: c9n60207 (索華特)   2015-02-25 21:30:00
他會反問你有沒有種出錢
作者: Habanero (愛睏)   2015-02-25 21:30:00
五萬還差不多....五千咧,你以為五千能幹什麼?
作者: tom11725 (奧特斯)   2015-02-25 21:31:00
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: swallowcc (guest)   2015-02-25 21:31:00
五十萬都嫌不夠了, 五萬塞牙縫吧...
作者: egghard29 (haha)   2015-02-25 21:32:00
標準的大閩南沙文主義 反正閩南話很重要 其他符合時代
作者: jileen (發瘋的說書人)   2015-02-25 21:33:00
五千塊請工讀生打字差不多...
作者: egghard29 (haha)   2015-02-25 21:33:00
的語言管他去死 沒有閩南話就是讓人遺憾
作者: class21535 (滷蛋王)   2015-02-25 21:33:00
5000WWW 你乾脆買下版權出語音包拉 傳的都算你的
作者: leonh0627 (leon 藍川)   2015-02-25 21:40:00
從頭到尾都在迴避客語跟其他語的問題
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2015-02-25 21:43:00
從其他篇的推文想到,原po可以取得雨港團隊的同意以後,自行將字幕搞定並自行聘請配音員來配音,之後再以免費網路空間將製作完成的patch檔發布給玩家下載啊
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2015-02-25 21:47:00
然後我會吐用什麼國台語 明明外省人用的是地方方言居多
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-02-25 21:47:00
其實文稿可以原po自己開始幹..在看後續有沒有人跳出來吧w
作者: ctx705f (鍵盤小妹)   2015-02-25 21:53:00
各位觀眾 5000元~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: soem (流水)   2015-02-25 21:53:00
其實可以用字幕組+二次創作的方式弄,原團隊大概沒有那麼多資源投在不明確的客群;推歸推,可我個人也不會為了多這個配音支持...XD
作者: wow999 (Wild。Dope。WinS)   2015-02-25 21:55:00
我幫忙你來作 順便加5000喔 夠誠意了吧? 眾人:公沙消為
作者: crossworld (crossworld)   2015-02-25 21:59:00
我是跟著鄉民來拜神的 娘親 塊來看ㄚ
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:01:00
哈哈哈,我扛一半你還不懂喔?好啦,老子出20萬年終都上去什麼5001,這種芭樂價我不會出,我出錢再找人勘誤好不好啊吃米也不要不知天高地厚,我還想叫日配給林原惠來咧
作者: Rain0224 (深語)   2015-02-25 22:05:00
呃...為什麼是眾板友要拿出實證推翻原PO的想法...? = ="
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:05:00
震怒 天劍把丹下櫻放在哪裡了
作者: Rain0224 (深語)   2015-02-25 22:06:00
不應該是原PO提出切實可行的方案嗎
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2015-02-25 22:06:00
20萬台幣請得起林原惠嘛(思考)
作者: super0949 (不重要啦~)   2015-02-25 22:07:00
台灣人叫林原惠的應該有不少
作者: ithil1 (阿椒)   2015-02-25 22:07:00
可能要200萬然後看林原心情?她是看對case有沒有興趣...
作者: sarafciel (Cattuz)   2015-02-25 22:08:00
天劍拜託請丹下櫻啊QQ
作者: ithil1 (阿椒)   2015-02-25 22:09:00
\支持林原惠/
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:09:00
看吧 我就說丹下櫻的聲勢比較大(轉移話題中
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2015-02-25 22:10:00
還是請水樹奈奈還比較實在(?)
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   2015-02-25 22:10:00
給我釘宮~
作者: ithil1 (阿椒)   2015-02-25 22:10:00
S音都欺負林原惠 一定是喜歡她 嘖嘖
作者: c9n60207 (索華特)   2015-02-25 22:12:00
娘子,快跟牛魔王出來看汽油人
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:12:00
笑話,你台語要不要人家重配? 講得比做的強,阿不就這串
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:12:00
只有小櫻的聲音會讓我很萌耶 雖然我也喜歡林原惠@@
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:13:00
這串打從一開始就是講得比做的強阿,要人家重配代價那麼大,結果發起人只丟個5000+自己說勘誤(還先不講你夠不夠勘誤),製作組佛陀轉世喔?
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:16:00
林原惠不會講國語(炸
作者: c9n60207 (索華特)   2015-02-25 22:17:00
你要先花錢交林原惠國語(?
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:17:00
林神是負責日配部分喔~
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-02-25 22:18:00
林 原惠(りん げんけい) 當然不是
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:18:00
我猜天劍願意無償教林原惠國語(無誤
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:19:00
自己付出的跟別人付出的差那麼多,現在消費者都這種思維?
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2015-02-25 22:19:00
我免費教水樹奈奈國語(?)
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:20:00
我願意倒貼教悠木碧國語(認真貌
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:20:00
整串也不是只有我在罵,大家講那麼多,看你也沒在聽
作者: ithil1 (阿椒)   2015-02-25 22:21:00
幹 林原惠真的願意來配 一定一票人願意集資吧!!
作者: sarafciel (Cattuz)   2015-02-25 22:21:00
s音要悠木的話 丹下阿姨就交給我吧(挺)
作者: sdfsonic (S音)   2015-02-25 22:22:00
甚麼丹下阿姨 要叫妹妹!
作者: sarafciel (Cattuz)   2015-02-25 22:24:00
對不起!! 小櫻 你的中文就交給我吧!!
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:24:00
繼續故我,大家講也不聽,幹!我是遇到馬場2.0嗎?
作者: ithil1 (阿椒)   2015-02-25 22:26:00
天劍爸乖乖(摸頭
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-02-25 22:28:00
我對中配沒意見也要我出錢,哈 那我要改人設你要不要出錢壓一下我的20萬阿? 笑話你到底知不知道你在說什麼?
作者: victor87710 (路過的雜兵)   2015-02-25 22:29:00
《目前動態》不在站上
作者: hdd60311 (太空戰鬥機漁師一枚)   2015-02-25 22:30:00
鍵盤理想家越來越搞笑囉
作者: YMSH205 (^^)   2015-02-25 22:50:00
可以找香菜配音嗎Q______________________Q
作者: tot9221 (江城子)   2015-02-26 00:09:00
我快笑死了,出個5k就要臺語版
作者: YGOholic (蟲蟲獸)   2015-02-26 00:10:00
推godivan
作者: tot9221 (江城子)   2015-02-26 00:10:00
團隊評估後不可行,你不信就去投資阿!
作者: s12885 (22113)   2015-02-26 01:01:00
我只覺得上別人推文顏色很沒品
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   2015-02-26 01:31:00
感覺沒品+1
作者: bm200300127 (逼M)   2015-02-26 03:01:00
原PO你的說詞 就像是說願意免費幫忙洗碗想吃茹絲葵還是所謂 你自身時間有限只能洗一小時這樣事實上 你相信人多力量大 每個人湊五千塊就能有成在你所提出的"台語配音" 隨便想就是耗資百萬面前你提的構想一點說服力都沒有。如果還不懂 請想像成你正在向版友拉贊助 而你的做法其實和甘城的500有點像... 但500有自覺 你沒有還有一點 就算你無償配音 因為你不是專業配音員 素人去配只會拉低配音素質 你不可能不用繳學費 你那5000可能連自己的學費車馬費都不夠付
作者: t54rygtr (凱因)   2015-02-26 10:12:00
我只以我個人想法去回...其實,我覺得您是一位擁有熱枕的人,這讓我想到一種存在,對,就是字幕組,他們對作品,以及對漢化的熱忱,讓他們總是能夠無償的付出時間與精神,與專業,做出許多的漢化字幕...同樣的,我覺得您也似乎可以參考這個方向,達到您所渴望的解殖去國語化劇本的台語口語化,以您的專業來做的話,想必您自身就能夠完成,那麼剩下的配音部分,如果您覺得花錢找配音員是很花錢的話,大可學習布袋戲以您個人通篇配音,我覺得這樣的成效也是很棒的,之後再以您個人的身分發出解殖化包,相信有興趣的同好,自然會去下載來體驗全台語的感覺,甚至或許ES也會幫您打廣告也不一定呢!您或許會問,那Erotes Studio要做什麼呢?難道任何資金或是人力的援助都不會出嗎?資金?Erotes Studio基本上是小工作室,想來也不會有多餘的資金來多做什麼.人力?目前光是五月茉莉跟之後其他的事情就夠忙了,實在不會有多餘的人力去做更重要的是,您,或是各位以為Erotes Studio難道是甚麼社運團體嗎?不是,ES工作室終究只是遊戲工作室,為了講故事,講我們想講的故事,我們可以做出許多努力.是阿,無論是解殖,或是其他的社會運動,我,或是Erotes Studio的許多其他的同仁也都抱持一定的支持.但是那是我們個人的事情,我們在ES的工作,不是進行解殖,不是打倒特定政黨,而是說故事.我們終究相信故事可以改變些什麼,我們會繼續說著故事,為了更方便的說故事,我們不會拘泥在各種意識形態上.有人,會因為我們說的故事,而或許會對我們抱持著一些幻想認為我們既然會說這樣的故事,那就一定會做這樣的事,沒做到,就會失望,就不應該做.我只問兩個問題,最後兩個問題如果沒有辦法做到滿足所有人就不應該做,那當下的社會運動又或是所有創作是否都因為無法讓所有人滿意而不應該存在?所有支持者或同好的意見,我們都會聽見,也都希望可以在往後做出更好的回饋....but,既然您似乎也對我們遊戲本身不感興趣(您似乎馬上就不願意繼續玩下去聽我們說故事了),也更是以一個解殖運動工作者,而非是同好的身分來進行指導的話,那請我們也跳脫對支持者或同好的回應,容我問您一句...當ES工作室想以自己的方式想讓人回顧過往時,您又付出了什麼?您要踩道德的制高點,例如像酥餅那樣,那是您的自由,但是我也希望您不只是思想的巨人,也更會是行動的巨人,您的全台語解殖AVG遊戲,希望也能有讓我見識到的一天那麼,不用您說,我想許多人都將會成為您的支持者了,又何必須要Erotes Studio呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com