[問題] 中華一級棒 ? 中華一番 ?

作者: Soaz (壽司)   2015-03-19 21:28:54
我聽日文好像是 中華 一級棒
為什麼中文會翻譯成中華一番呀?
有沒有人知道呀~
作者: gino0717 (gino0717)   2015-03-19 21:29:00
直接用漢字多好
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2015-03-19 21:29:00
漢字...
作者: kkessherry (晨風)   2015-03-19 21:30:00
因為漢字就這樣寫李嚴你怎麼帥成這樣
作者: shihpoyen (伯勞)   2015-03-19 21:30:00
一番 いちばん ichiban
作者: kikikinds (金瓜石小雞籠)   2015-03-19 21:31:00
中華小廚師
作者: shihpoyen (伯勞)   2015-03-19 21:32:00
應該多打等號才對XD就日文中「一番」的音是「ichiban」XD
作者: silverowl (Raven)   2015-03-19 21:38:00
中華一號
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-19 21:39:00
嘟嘟戰犯沒有完成的料理沒有試吃的必要,你還是回去修煉21小時再來ㄅ
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2015-03-19 21:39:00
魯夫閉嘴
作者: joy159357 (RTing)   2015-03-19 21:41:00
所以我說那個醬汁呢?李嚴
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-03-19 21:42:00
來洗文的?
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2015-03-19 21:43:00
有點像...
作者: lovefall0707 (咪西西)   2015-03-19 21:43:00
只會生魚片
作者: yuh80929 (小y)   2015-03-19 21:45:00
先做醬汁!!!!!炸一隻就好了RRRRRRRRR
作者: Murasaki0110 (麥當勞歡樂送)   2015-03-19 21:46:00
小當家嗆屁,只炸一隻又沒擺盤,有醬汁也沒胃口
作者: dingshan (nothing but)   2015-03-19 21:46:00
聽起來很酷 沒"違和感"就直接拿漢字來用了很多人在抽的一番賞 也是沒翻譯
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-03-19 21:47:00
說起來 難道一級棒就是翻譯了嗎?
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2015-03-19 21:48:00
我的答案跟小當家一樣!!!!!!
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-03-19 21:48:00
明明一番的意思是"第一"頂多算音譯而已 要說意譯的話還稍微有點距離
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2015-03-19 21:49:00
號稱最難考的廣東賽區 合格最重要的居然是這句話
作者: shihpoyen (伯勞)   2015-03-19 21:49:00
沒人說一級棒是翻譯吧 原PO也只是說音像一級棒而已XD
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-03-19 21:50:00
原PO的意思就是這樣啊 要不然幹嘛問為什麼翻"一番"
作者: dingshan (nothing but)   2015-03-19 21:50:00
真要翻譯的話 地表最強廚師 劉昂星 ?
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-03-19 21:51:00
反正是一個很廢的問題....只是做了點包裝而已這篇內文其實跟 "我聽到有日文發音是一級棒
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2015-03-19 21:51:00
allpost看一下就會覺得.....
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-19 21:55:00
C洽不禁廢文
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-03-19 21:56:00
是不禁 所以我也只是說爽的不能噓了不起不推
作者: herikocat (巴貓兔)   2015-03-19 21:57:00
劉昴星(O) 劉昂星(X)
作者: Fiona102 (Fiona :))   2015-03-19 22:08:00
礦物質
作者: yaowei2010 (yaowei)   2015-03-19 22:09:00
礦物質
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-19 22:14:00
怒 lol
作者: kkessherry (晨風)   2015-03-19 22:15:00
怒\^^/
作者: jkl852 (444)   2015-03-19 22:15:00
360
作者: sfgzgmfx20a   2015-03-19 22:40:00
所以真的有人特地去找了日配動畫來看 然後不知道“一番”的日文念法喔!?wwwwww
作者: kkessherry (晨風)   2015-03-19 22:41:00
中配實況 預告是日文 但一定會念標題
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2015-03-19 22:42:00
所以我說那個醬汁呢?
作者: yuh80929 (小y)   2015-03-19 22:55:00
前天有播日配版 還有粵語版
作者: starbiscuit (跳跳餅乾)   2015-03-19 23:01:00
ㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤ
作者: kkro002000 (阿鴻)   2015-03-20 00:21:00
中華一餅
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-03-20 09:10:00
聽日文音的話也不是中華一級棒啊 是"啾卡一級棒"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com