秋葉原女僕一開口 讓網友都笑了
有網友去日本旅行時,趁機去秋葉原的女僕店巡禮,沒想到卻遇到了料想不到的事情。
網友zonble在部落格發文,表示自己與朋友一起去日本秋葉原的女僕店巡禮,
一入店欣賞完歌舞表演後,就有女僕來幫zonble一行人點餐,
到當女僕以日文解釋完服務內容後,zonble以中文對朋友求救,
沒想到此時女僕竟以標準的中文開口說「先生,您是打哪來?」
並且以中文對一行人介紹服務內容。
這一個變化,讓youtien想到德國戲劇理論家布雷希特所說的疏離效果(Alienation),
當自己還沉醉如夢似幻的夢境中時,有被人硬拉回面對現實的感覺。
zonble表示,當另一位送餐女僕來服務時,還被原先的點餐女僕糾正「說什麼呢!
你跟他們不用講日文,講中文就好了!」讓送餐女僕一臉尷尬,
zonble示意還是以日文繼續服務,並表示「沒關係!很多事情,
我們也不是很想要很懂!」
許多網友看到zonble的遭遇後,紛紛留言表示「觀眾有時候只是想享受一下幻覺罷了」、
「最大的原因是,剛好進門就遇到活動產生的反差」、
「中文就算了,中國式中文真的馬上軟掉,豪恐怖」、
「有時候去就是想享受當地FANTASY,突然拉回現實真的會軟」、
「想看光閃亮麗的魔法少女時,下一秒頭就沒了這種錯愕感」。
(即時新聞中心/綜合報導)
蘋果即時
http://goo.gl/Vcw6yG