Re: [討論] 無職轉生~在異世界認真地活下去-爽作(雷)

作者: greatden (中年大叔)   2015-04-04 01:42:18
補充終章幾個捏他
260
1.為了不讓人界崩壞,只把人神大卸八塊封印起來而不是殺掉,也把人神的
所有能力封印住,從此之後人神只能看著無界裡一片空白
2.龍神去見魯迪最後一面,但頭盔把孩子嚇哭只好拿下來,拿下來反而不會嚇到小孩
(不過沒血緣的大人應該會被影響啊...還是因為大家都知道實情了所以才不會那麼怕
3.魯迪34歲時,露西跟菈菈說老爸手環下面有個很帥的紋章,才趁睡覺偷拆下來看
當然是沒有這個紋章啦...不過下床的時候魯迪拿筆在自己手腕畫了ミグルド族的紋章
261
1.回魔藥水是為了提昇龍神的魔力回復速度,但是沒用,大概人族跟龍族魔力本質不同
結果這藥水變成超熱賣商品
2.雖然艾麗絲第二胎生完後性欲跟兇暴度都下降,可是對於魯迪偷摸一樣不手軟
3.基斯骨灰葬在保羅旁邊
4.雖然板友提過了,還是要再提一次。
考慮到七星的友人可能會轉移到這世界。為了幫助她尋找友人,魯弟轉而使用賽倫特
的名義來進行活動
間話
1.洛克希成為魔法大學校長
2.阿斯拉王國資料室室長ジェド・ブルーウルフ,應該是亞麗艾爾留學時
其中一位侍女愛爾摩亞的後代
3.這點是個人推測:前話所述魯迪用七星假名在台面下活動,讓"七星魔女"知名度甚至比
魯迪還高,是為了找秋人,所以在史官提到七星的成就應有部份是魯迪達到的
例如魔力回復藥及轉移魔法陣
4.雖然西魯菲說魯迪超帥,但其他二位妻子卻不予置評
5.在派對上有別的貴族想對魯迪老婆亂來時,魯迪抓著他的頭拉出去外面把眼前的森
林燒掉威脅他道歉
6.克里夫成為教皇
7.ノルン・グレイラット著『天才の苦悩 アイシャ・グレイラット』
ルード傭兵団 455年 <
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-04-04 01:52:00
天才的苦惱…我原本的感想只有這對姐妹感情變好了?聽你這麼一講,好像不太單純
作者: gooddogleg (狗腿)   2015-04-04 01:54:00
克里夫有把老婆小孩迎回去嗎?
作者: dobioptt (6番目の駅)   2015-04-04 01:55:00
未來視那個應該還是講人神之力而不是盧迪
作者: Dialysis (           )   2015-04-04 01:56:00
感恩推
作者: dobioptt (6番目の駅)   2015-04-04 01:56:00
克里夫的妻小在終章似乎都沒帶到的樣子
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-04-04 01:57:00
威脅貴族道歉滿好笑的…實踐了191話粗魯對待魯迪家人的後果
作者: sm02188612 (The Children 01)   2015-04-04 02:09:00
像這樣扎實把主角從出生到老死描了一遍的故事滿特別的
作者: orga1990   2015-04-04 02:09:00
人神能力被封了還能叫人啊
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-04-04 02:17:00
而且還是用第一人稱述事...
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2015-04-04 02:31:00
諾倫這本書wwwww
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-04-04 02:39:00
諾倫也滿過份的,出賣家史為業0w0"自己的份也賣了
作者: kids23 (阿年)   2015-04-04 02:41:00
人神被封印,是人神用未來視讓魯迪看的諾倫還有出"周遭都是天才的凡人"這本自傳在魯迪死時龍神他們還沒到達人神那
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2015-04-04 02:59:00
還要在等至少30年啊...
作者: gaha (gaha)   2015-04-04 04:45:00
剛突然想到一個問題,フェリス叫ルディ曾祖父,所以她要叫
作者: hit0123 (@@")   2015-04-04 04:54:00
拉拉的說詞是假的 XD 魯帝有叫她要跟姊姊道歉 應該是單純想在爸爸手上塗鴉魯帝過世時 身邊的都是子孫 唯二例外的是老婆 所以龍神不戴安全帽應沒問題 反正當下兩個魯妻應該也跟龍神認識夠久
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-04-04 05:39:00
詛咒的影響可能可以鍛鍊,像艾莉斯初見槍叔嚇得半死,相處久了就沒事了,龍神也是初見嚇得半死,相處久了不爽歸不爽倒也可以站在旁邊手插腰聽著轉生密辛
作者: seiya2000 (風見)   2015-04-04 07:11:00
西魯菲這譯名不能統一一下嗎?每次都要想這位是誰
作者: hit0123 (@@")   2015-04-04 08:10:00
用"希露菲"應該是最標準的 女性化名字翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com