作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:05:33從某一年之後,CCP 發佈的全英文重要消息幾乎都會被某討論區的版主群翻譯後分享
而且都不是分享在世界服討論區,而是陸服討論區,目前看來應該會持續翻譯到 EVE
關門為止。拜此所賜,許多玩家去該討論區主要就是看版主群的翻譯文
雖然之後陸服的 CCP 員工也會把其中一部份翻成全中文貼到陸服官網
不過由於時效性問題,通常會再去看官方人員翻譯文章的老玩家應該少很多
但我是感覺官方翻譯文的通順程度常常比版主群的還要好上很多,有時版主的翻譯文
看不下去只好直接硬啃英文....囧rz
不過 Dust 514 的更新檔內容倒是都要依靠版主群的翻譯文,對 Dust 514 還是有很多
不懂的地方,版主群的翻譯內容顯示出其涉獵之廣,雖然他們也很少在玩了
需要看到最後一刻的 PC 戰
惑星戦 KAIBA-Corporation vs Capital Acquisition LLC
https://www.youtube.com/watch?v=9PA2mGjRwPQ
希望無法玩 Dust 514 的那天能晚一點到......
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:08:00我真心建議你把--下面的刪掉
作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:09:00版主不願回應,只好實際發文看版主怎麼判了看版主的標準到底有多寬
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:09:00硬要加上那些關鍵字,到時候被認定成挑釁你也只能接受了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:10:00這樣就是個妥妥的C洽文了
作者:
fetoyeh (小葉)
2015-04-18 03:10:00你是要來討論還是來找碴的 真想送你個噓
作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:10:00找碴? 版主的作法才是找碴
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:11:00--內的內容這樣怎麼看都像找碴啊,刪掉反倒沒問題
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:11:00本來挑釁還模糊模糊的 2 3F何苦作死
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:11:00---上面沒問題 下面可能就直接6-2-3-1
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:14:00要說的話,標題意義不明的就足夠挑釁了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:15:00(  ̄- ̄)_/∪ 叮~
作者:
Lango1985 (文藝青年 Lango)
2015-04-18 03:15:00魔王級的剛好在線上,準備等死了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:16:00瘋法狀態(挖坑中
作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:16:00是誰之前在推文回[EVE]全英文消息可以的呢?
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:17:00就說你--上面可以
作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:18:00上面可以?所以「日文那串」才是關鍵字?以後都不能出現?
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:19:00建議你去把版規看完一遍在說
作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:19:00還是說「日文那串」+「回串」才是關鍵字呢?
作者:
art1 (人,原來不是人)
2015-04-18 03:21:00所以有人--上面也是在借屍還魂?
作者:
Lango1985 (文藝青年 Lango)
2015-04-18 03:21:00魔王級的剛好在線上,準備噴了wwww
作者:
festa (諒)
2015-04-18 03:22:00其實很簡單,可以發全英文,不能討論該不該翻譯
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:24:00揭諦 揭諦 揭諦
作者:
Sakamaki (Izayoi)
2015-04-18 03:25:00剛剛睡不著覺,想說怎麼突然擺攤了?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:27:00般若波羅密多是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪能
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:29:00除一切苦 真実揭揭揭揭 故說般若波羅密多呪即說呪曰
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:31:00挑戰這個說真的沒意思 就算對方錯了你又能奈他何?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:31:00揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦 叮~ 叮~ 叮叮叮叮叮叮叮叮
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:31:00好吧 我檢舉完了
作者:
d200190 (瞌睡熊)
2015-04-18 03:31:00愛因斯坦:宇宙中唯有兩件事物是無限的:那就是宇宙的大小
印和闐印和闐印和闐印和闐印和闐印和闐印和闐印和闐印和
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:34:00瘋法超可愛 密我說 我在玩遊戲
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:34:00多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 ぷりぷりぷりぷり
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:34:00那你還不跟他親下去?(欸
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:35:00多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 痛くないわ
喵森我的嫁喵森我的嫁喵森我的嫁喵森我的嫁喵森我的嫁
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:36:00UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:36:00他有挑釁的勇氣 我也就有檢舉的勇氣啊
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:37:00檢舉是要啥勇氣? 邏輯不通XDD
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:37:00フランス オランダ チベット 京都 ロンドン ロシアオルレアン 般若波羅密多是大神 般若若 般若若 若
如果說導火線是輕小板那篇文 我只能說 我看著挺好笑的
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:39:00上呪 是無等等呪能除一切苦 真実不虛 般若波羅密多呪
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:40:00cleverlomb 在版上搜尋日文標題 在看看上面那篇公告
本意只是建議給當時原PO簡略 結果在這吵到禮貌義務XD
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:41:00即說 般若若 若 揭揭 揭揭 揭 揭諦 揭諦 般 若 心 經~
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:41:00A則認為那串被抹黑有必要澄清 W認為提到那串就是回公告然後A心有不滿又發這篇 結案 <=懶人包
所以我才說很無聊啊 這就個人價值觀問題 不需要起爭執
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:43:00刻意要提起說好不提的事情,不是挑釁是啥?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:43:00可是已經八萬一(水桶)惹
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:44:00即說呪曰 揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶般若波羅密多是大 上呪是無等等呪能 故說般若波羅密多呪
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:45:00奇怪 他被桶我們不能討論被桶的過程嗎ˊ_>ˋ
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:45:00即說呪曰 揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶般 若 心 經~~~ 好 超渡完了
作者:
idunhav1 (你知道天空為什麼是藍的?)
2015-04-18 03:46:00一直洗推文要不要搭順風車啊
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:46:00該文無違規不處理,但請勿回應本公告引用之文章內容。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-04-18 03:50:00除怨氣 度亡靈啊 (欸
作者:
sakubo (大蚵甜不辣)
2015-04-18 03:50:00輕小板那篇...看完了(默
作者:
al0807 (大番薯)
2015-04-18 03:59:00基本上我覺得這篇可以桶一桶了,根本是採線測風向。
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 04:02:00般若心經之心被魔理莎偷走了
作者:
Rainlilt (秋山小~~雨)
2015-04-18 05:16:00本文禁回。