借標題問個翻譯
這陣子因為春天來了
我工作的旅館因應春天
其中一道就是
"本鰆バジル焼き"
發音就是さわら
.....................雖然各種字幕還是漫畫都叫他
鰆魚
感覺就很藝術
可是這道給台灣人命名就是
...........可是他不是就是土魠魚嗎?
其實是一種台灣很常見
名字也不少 還會拿來煮味增湯的魚阿XD
有很獨特的味道
給這樣一命名變成烤鰆魚佐羅勒
...阿不就是"高讚塔夯土魠"(台語)嗎XDDD
我一度以為是一種叫做卡哩KI的魚 < 我也不知道這三小
我祖父母輩是這樣叫的
因為台灣是海島國家 其實漁產種類比日本多上不少
但是名字完全不同就是了.........
.........其實霸氣一點的名字食物好像真的會比較好吃