PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[TOZ] 台灣的討論回流到日本XD
作者:
ace0824
(ACE)
2015-05-11 22:53:07
※ [本文轉錄自 TalesSeries 看板 #1LKC8ufk ]
作者: ace0824 (ACE) 看板: TalesSeries
標題: [TOZ] 台灣的討論回流到日本XD
時間: Mon May 11 22:52:37 2015
http://steel1986.blog.fc2.com/blog-entry-1586.html
TOZ讓世界連結了起來
讓熱情照耀世界的RPG
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2015-05-11 23:05:00
不是回流吧,這就單純翻譯而已
作者:
b325019
(望月)
2015-05-11 23:06:00
底下有日本網友的回覆
作者:
pd3mnd
(金木/琲世我兒子 +皿+)
2015-05-11 23:07:00
原來日人也會看BBS!?
作者:
qwe2142
(qwe2142)
2015-05-11 23:11:00
擁有共同的敵人大家就團結了
作者:
sinnerck1
(Demonbane)
2015-05-11 23:11:00
馬英九追放運動XDDD
作者:
e04su3no
(鋼鐵毛毛蟲)
2015-05-11 23:13:00
媽 我被翻譯了(?)可能是會日文的鄉民翻的吧?
作者:
sinnerck1
(Demonbane)
2015-05-11 23:14:00
牛肉麵大好評
作者:
b325019
(望月)
2015-05-11 23:16:00
牛肉麵大好評
作者:
RZSR
(RZSR)
2015-05-11 23:17:00
牛肉麵好評中
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2015-05-11 23:19:00
可是我明明說是牛排啊!算了差不多!
作者:
super0949
(不重要啦~)
2015-05-11 23:20:00
怎麼把牛排翻成牛肉麵了XD
作者:
MikageSayo
(御影佐夜)
2015-05-11 23:20:00
馬場還我牛!
作者:
Kenqr
(function(){})()
2015-05-11 23:21:00
這是日本人翻的
作者:
knight77
(オニオンナイト)
2015-05-11 23:21:00
翻牛肉麵比較容易理解吧 一般餐廳牛排哪會附加麵啊
作者:
johnnycgi
(紅茶ä¸åŠ ç³–)
2015-05-11 23:25:00
牛排有麵只有台灣有吧 XD
作者:
realblueken
2015-05-11 23:27:00
看下面的討論 日本人還蠻愛牛肉麵這個比喻耶
作者:
oasismyfavor
(玻璃心)
2015-05-11 23:28:00
牛肉麵大好評wwwwwwww
作者:
iceonly
(只有冰)
2015-05-11 23:33:00
日本人翻的,那個blog就專翻ptt和k島,但翻的不是很準,鄉民文化也不懂上面那個牛肉麵就是例子,台灣的牛排都會加麵,原文也是說牛排沒有牛只剩麵
作者:
hoyunxian
(WildDagger)
2015-05-11 23:36:00
我也覺得有些翻譯怪怪的......
作者:
iceonly
(只有冰)
2015-05-11 23:36:00
但是被他轉成牛肉麵。之前地質學系的梗也沒翻到。不過還是少數會去翻ptt文章的blog就是了
作者:
robo3456
(冽影)
2015-05-11 23:37:00
文化差異啦w
作者:
jarr
(捷爾)
2015-05-11 23:37:00
會翻成牛肉麵大概是因為不懂為什麼牛排會有麵,所以直覺原推文者想說的是牛肉麵吧
作者:
lordmi
(星宿喵)
2015-05-11 23:39:00
也可能因為日本人多少知道牛肉麵的組成,翻起來比較易懂
作者:
qtgeorge
( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)
2015-05-11 23:39:00
只是翻成讀者容易理解的形式吧,還要另外解釋梗太麻煩了
作者:
lordmi
(星宿喵)
2015-05-11 23:40:00
拜三商巧福在日本開店廣告打很大之賜
作者:
hoyunxian
(WildDagger)
2015-05-11 23:41:00
霸凌應該是翻いじめ比較準吧?
作者:
robo3456
(冽影)
2015-05-11 23:42:00
像一堆日式梗你不特別找也不知道他在說三小
作者:
Diaw01
(Diaw)
2015-05-11 23:46:00
據說只有台灣牛排有鐵板麵 其他都是麵包?
作者:
cloud7515
(殿)
2015-05-11 23:50:00
是啊 台灣有自己的玩法
作者:
Yijhen0525
(深雪)
2015-05-11 23:51:00
台式牛排倒是像咖哩飯一樣有自己的特色
作者:
iceonly
(只有冰)
2015-05-11 23:52:00
你往前爬其他的文章就知道了啦,翻譯水準大概就跟時鐘機關之星第一版差不多吧(?
作者:
arexne
(R U MINE?)
2015-05-11 23:52:00
我常去的牛排店 很常有老外會去吃 我看他們也都沒在吃麵的應該就是不太習慣吃牛排還吃麵吧
作者:
robo3456
(冽影)
2015-05-11 23:56:00
這樣想想也不是很懂為什麼牛排要配鐵板麵XD
作者:
runacat
(貓尾巴)
2015-05-12 00:08:00
有些翻譯感覺怪怪的,我忍住了翻成我再也忍不住了
作者:
romsqq
( )
2015-05-12 00:16:00
怎麼變成牛肉麵了wwwwwww
作者:
oldriver
(oldriver)
2015-05-12 00:23:00
牛排沒辦法達到那個點吧 牛肉麵這翻法還不錯
作者:
andy0481
(想吃比叡的咖哩)
2015-05-12 00:27:00
翻牛肉麵不知是失誤還是故意的 其實翻的很不錯 笑點有留想想台灣很多翻譯還要旁邊註解(日文中OO跟XX同音) 那種翻法就正確但是很失笑點的那種感覺
作者:
RZSR
(RZSR)
2015-05-12 00:47:00
日本的牛排基本上是沒有麵,應該是說普通牛排是真的沒有用麵的,加鐵板麵的習慣應該是台灣特有的文化吧
作者:
winger
(台...台台台台台灣奴隸工)
2015-05-12 00:49:00
不過牛肉麵沒有肉至少還吃的飽,牛排沒有肉只有麵...
作者:
allenvenus
(昆布)
2015-05-12 01:09:00
還是吃得飽
作者:
godpigchiu
(神豬球)
2015-05-12 02:01:00
牛肉麵好評發售中
作者:
KJlove
(三角)
2015-05-12 02:01:00
那網站管理者中文程度實在不太好,常常意思完全翻反,有時還會補充一些奇怪的消息(台中公園倒塌的鳥居目前作為座椅使用之類...真的假的?)
作者:
majx0404
(等生命中的一個人)
2015-05-12 03:40:00
希望鄉民不要再去那邊用中文留言就好了
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2015-05-12 10:23:00
我餓了=w=
作者:
laughingfish
( )
2015-05-12 17:35:00
翻譯好像沒很準 但揪甘心耶
繼續閱讀
[閒聊] 戰姬絕唱GX 新造型 OP、ED擔當決定
victor87710
Re: [慶賀] 「にゃんぱすー」一億突破
ulycess
[妖尾] 關於妖精三大魔法的由來? (有ZERO雷)
seaky
[閒聊] k on 怎麼可以這麼可愛~~~
bearsw2002
[閒聊] 魔砲-大家長
f222051618
[閒聊] 5/10 和樂器樂團Live心得
webconan
Re: [閒聊] Fate UBW18 UFO版的無限劍製讓人失望
HatsuneMiku
Re: [閒聊] 新妹的萬里亞幹嘛不自己跟刃更簽約呢?
dderfken
[15春] Plastic Memories #06
pl726
[猜謎] 又是猜妹妹(完)
ericchoi980
交わる体液、濃密セックス 規格外くびれKカップが激揺れする完全ノーカット3本番スペシャル 神楽ももか
大嫌いなマザコン中年教師に何度も何度も敏感乳首をもてあそばれ開発され失禁するほどの乳首アクメを覚えてしまった生意気制服ギャル 佐々木さき
新人 月野江すい AVデビュー SEXを愛し、SEXに愛されたオンナ。
シン・交わる体液、濃密セックス 完全ノーカット5本番 miru
僕の学校でみんなのアイドルだった片思いの女の子が転校先のクラスで来る日も来る日も 卑猥コスプレを着せられていじめられて性処理エッチ当番をさせられてるなんて… 小野六花
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com