[15春] fate 20 比較一下英文跟中文版本

作者: AKARA (AKARA)   2015-05-24 15:05:56
看了英文與中文版本的20集
這一集英文有幾個地方翻譯上,英文就不是那麼有味道
可能跟母語有關係,導致感受程度也不同?
紅A在教訓士郎(&賽巴)那邊
如果沒有這種理想就活不下去的話,就抱著理想溺死吧
If cinging to that dream is all that you live for,then let it drag you down
and drown you!
"抱著理想溺死" 中文給我的震撼度就是遠高於英文版本
另外在最後士郎詠唱UBW
紅A是英文,士郎念日文(劍所天成) 但英文版本都是i am the bone of my sword
儘管如此
老外那邊對於這一集的品質演出各種高潮XDD
尤其是有玩過遊戲的那派更是推崇
這一集真的非常棒阿!! 尤其板上常質疑的BGM,這一集真的神XDDDD
紅A根本不想殺士郎,就是來阻止他成為自己而已
士郎未來不會成為紅A
有我凜在一旁輔佐,真是可喜可賀 boy meets girl prprprpr
chibi review(非遊戲派) 連結 https://www.youtube.com/watch?v=rR6PLjSFt8k
他還有個影片是被遊戲派告知這集會很神,因此他很期待還特地錄個影片
作者: oidkk (嘖嘖)   2015-05-24 15:10:00
插入曲不錯 可是一開始的bgm不太好
作者: andypb (A.D.)   2015-05-24 15:13:00
有一版的英文居然翻steel is my body 根本弄錯句那句如果不翻i am the bone of my sword老外會看不懂那是咒文 因為日文和英文意思差太多,照日文翻會看不懂
作者: AKARA (AKARA)   2015-05-24 15:21:00
或許要在英文下附加 日文或中文,強調一下"念"的不同
作者: hollowowl (空鴞)   2015-05-24 15:22:00
Chibi沒玩過遊戲喔
作者: loa123 (撕裂地中海)   2015-05-24 15:23:00
有外國實況主知道其實steel is my body就是I am the boneof my sword
作者: andypb (A.D.)   2015-05-24 15:24:00
知道才詭異吧 steel is my body明明就是第二句咒文
作者: loa123 (撕裂地中海)   2015-05-24 15:25:00
他當下的反應很驚訝 我覺得他懂而且阿洽根本沒在新版動畫念過steel is my body
作者: AKARA (AKARA)   2015-05-24 15:29:00
如果看過之前的動畫,應該會懂吧deen版的
作者: loa123 (撕裂地中海)   2015-05-24 15:30:00
也有可能單純很驚訝而已XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com