我只是對標題有意見
所以稍微跳進來發表一下感想
YY?
第一次聽到這個詞是十幾年前
在龍洞門口
大家會在那邊喊龍六YY團
這是我認識的YY
最近幾年 中國那邊興起了一種小說
被稱作YY小說
於是某種類型的作品會被稱為YY
BUT
這個討論串的標題根本是偽命題
你把YY丟去問路上一般人
根本沒人知道是什麼意思 何來濫用?
自己平常都接觸一些中國用語
周遭都是那樣的人
然後被洗腦了
認為那才是世界?
日劇 動漫的字幕組還沒這麼嚴重 但是也是有
你看看那日綜和小說的翻譯手法
根本就是在滲透中國思想和主義
版上不少人日文都比我好
應該都有發現這種翻譯幾乎失真的問題
至少PTT還算是淨土
你很少看到一堆奇怪的詞在這邊蔓延
了不起就推文的時候大家在那邊半開玩笑式的酸酸
這就跟宅用語一樣
我們知道 我們卻不會把他整天掛在嘴邊 把他拿進現實
在我眼中
洽民和島民有一個很巨大的界線
就是洽民知道甚麼是現實 網路是網路
..............我有幸在生命中認識幾個島民
他們的任何對話都跟網路有關
用語逃離不開網路
會把網路上告訴他們的知識信以為真 認為大部分人都是照那樣子行動
當然也許不是每個都這樣...
扯遠
所以說YY呢
在我美好的記憶還是龍六YY團的意思
被濫用了嗎?
沒有阿 茶