[閒聊] 魔法科高中的劣等生 讀者應募短句wwwww

作者: evincebook (Bogi)   2015-10-06 10:12:03
http://i.imgur.com/eisKBbt.png
最後這位仁兄當選
太陽ではない。お兄様を中心に地球は回る。
地球並非繞著太陽,而是以哥哥大人為中心旋轉。
看到這句話瞬間噴茶wwwwwwwww
禁書的部分 感謝版友推文補充翻譯
推 Seeker7: 「我只想說一句話——世界啊,這就是主角。」 10/06 10:39
推 Oswyn: 想要說的僅僅只有這句。世界呦~這個是主角呀... 10/06 10:39
作者: kuramu1108 (葛利)   2015-10-06 10:13:00
禁書的XDDD
作者: jf7642 (胖丁)   2015-10-06 10:13:00
完美詮釋全書重點
作者: npes89033 (悠雷卡)   2015-10-06 10:15:00
禁書的也蠻好笑的w
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-10-06 10:17:00
太北七了吧
作者: refusekkk (另類3k)   2015-10-06 10:17:00
XDD
作者: chocolater (摸哩ACB~~)   2015-10-06 10:20:00
不懂日文 跪求禁書的翻譯QQ
作者: zseineo (Zany)   2015-10-06 10:21:00
www
作者: sthho (sthho)   2015-10-06 10:22:00
這兄控沒有極限啦!!!!!!!!!!!!!!Y
作者: Zein (Zein)   2015-10-06 10:22:00
XDDDDD 你乾脆叫司波天元好了
作者: nigatsuki (二月)   2015-10-06 10:23:00
禁書的翻出來會少了一點風味XD
作者: pbutterfly (紫蝶)   2015-10-06 10:24:00
發現世界的真理了!認知世界成型
作者: arioso0602   2015-10-06 10:26:00
司波神!(膜拜
作者: evincebook (Bogi)   2015-10-06 10:27:00
禁書我沒看,不知道該怎麼翻比較好XD
作者: h12330toby (楓糖蛋糕)   2015-10-06 10:33:00
不負責任翻譯:我只想說,看啊,這就是主角光環...
作者: chewie (北極熊)   2015-10-06 10:35:00
奇諾之旅的也蠻想看看的XD
作者: ROMEL (Bin)   2015-10-06 10:36:00
魔劣這句跟羅禮士事蹟某句好像啊 XD
作者: rifle3164 (FN)   2015-10-06 10:36:00
XDDDDD
作者: Seeker7 (七夜を名乘る)   2015-10-06 10:39:00
「我只想說一句話——世界啊,這就是主角。」
作者: Oswyn (Oswyn)   2015-10-06 10:39:00
想要說的僅僅只有這句。世界呦~這個是主角呀...
作者: frank8233 (黑暗)   2015-10-06 10:46:00
沒反應,就是個書名
作者: KimJongUn (金正恩)   2015-10-06 10:49:00
禁書的寫什麼啊?
作者: sezna (sezna)   2015-10-06 10:50:00
禁書就是Seeker7翻的那句
作者: KimJongUn (金正恩)   2015-10-06 10:52:00
index悲劇XDDD
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2015-10-06 10:52:00
我原本以為他是針對左邊那個書名人物說的 XD
作者: super1937 (豬可殺。不可滷)   2015-10-06 10:52:00
翻了還是看不太懂禁書那句@.@...
作者: agreerga (鴨毛)   2015-10-06 10:54:00
就是index是主角 應該?
作者: wxyz899 (這老爸有毒)   2015-10-06 10:54:00
阿就右手哥主角威能阿 XD
作者: sezna (sezna)   2015-10-06 10:55:00
就是啥大事全都是在主角身邊發生 禁書是最誇張的當麻的日程表被塞到爆滿
作者: RKain (No Game No Life)   2015-10-06 10:56:00
禁書會比較混亂是因為不知道這句要說的人是誰吧如果說index就很有梗,其他人物就沒啥意義了或者雙關當麻也可以
作者: RINsanity (凛來瘋)   2015-10-06 10:56:00
我也以為是index在喊的wwwwww
作者: RKain (No Game No Life)   2015-10-06 10:57:00
說當麻的惡搞度沒index高,index為主的話......(被拖走)
作者: sch1508 (嗨。)   2015-10-06 10:59:00
雙關才有趣呀!其實把圖換成美琴那句也可以用
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2015-10-06 11:05:00
那句因為圖是index才有趣: 我只想說 她才是主角啦…
作者: HarunaLuna (春奈るな)   2015-10-06 11:12:00
跪求刀劍那句 <( _ _)>
作者: Seeker7 (七夜を名乘る)   2015-10-06 11:13:00
因為是「主人公」所以應該是當麻,INDEX應該用ヒロイン
作者: shisutena (ξ(*'ワ')ξうっうー)   2015-10-06 11:32:00
主角叫茵什麼碗糕的對吧!
作者: zxccxzewq3 (NGNL)   2015-10-06 11:34:00
「弱さ」と向き合う「強さ」がここにある勇於面對軟弱的堅強,就在這裡!
作者: HarunaLuna (春奈るな)   2015-10-06 11:41:00
感謝
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2015-10-06 12:07:00
面對軟弱(對手)的超強(主角),就在這裡!
作者: Tiandai (Tiandai)   2015-10-06 13:53:00
刀劍那句意思求解!
作者: Galm (水牛)   2015-10-06 14:17:00
超幹屌帥是我大爺
作者: Lirael (黎)   2015-10-06 14:17:00
有沒有下半部的圖呢?或是出處的網頁
作者: evincebook (Bogi)   2015-10-06 16:39:00
我只有找到這張圖

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com