作者:
Wangdy (蒙古人)
2015-11-11 20:40:23真的很令人提不起勁啊....
也不知道是哪裡來的預言,神?外星人?古代文字?腦中的聲音?
然後劇中的角色就很神奇的相信預言,
甚至會不惜犧牲超大來達成預言的條件,
對看戲的我們而言,阿預言不就等於是先把結局跟你說了.... -,-
對,我就是在說你! 澤拉圖!
作者: fakeqq 2015-11-11 20:46:00
這就跟每次看小說看到"命運的齒輪開始轉動",令人想罵髒話
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2015-11-11 20:49:00可是小時候仙仔預言我會賺大錢沒成真
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2015-11-11 20:50:00結局預測可能 過程預測不能
作者:
spfy (spfy)
2015-11-11 20:52:00哈利波特
作者:
lrk952 (lrk952)
2015-11-11 20:57:00我反而討厭反過來的情況,一個(群)老番顛反覆強調預言的重要,然後主角輕輕鬆鬆打臉他們的展開。這種看超膩阿
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2015-11-11 21:18:00所有歷史作品都是這樣啊~
被歷史的車輪輾碎還有一種就是歷史之壁 不管怎做都碰壁或是所作所為剛好湊巧成就歷史
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2015-11-11 21:31:00迷霧之子有照預言走但還是有給人驚喜
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2015-11-11 21:34:00迷霧之子的預言就是婊讀者 不過很驚喜
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2015-11-11 21:39:00迷霧如果是看原文感覺會更爽阿......
作者:
Silwez (Essence:Homomorphism)
2015-11-11 21:44:00歐比王:You were the chosen one!
不過有時候看到主角群試圖扭轉預言 最後他們也成功了 但是預言還是以另一種方式自己實現了 也有種爽感
作者: Oxhorn 2015-11-11 21:57:00
仁醫
作者: acx850817 (毫無反應,就只是個遊戲廢) 2015-11-11 22:07:00
哈利波特
翻譯畢竟是翻譯 很難完全重現 特別是原文的用語很精準時
作者:
tim1128 (企鵝有膝蓋)
2015-11-11 22:40:00不知道為什麼 突然想到企鵝罐(雖然沒成功跟著日記走
作者:
guld (七夜 群)
2015-11-11 22:44:00讓我想到天宇布袋戲的預言頂XD
作者:
jeeyi345 (letmein)
2015-11-11 23:10:00平衡是絕地死光就表示原本絕地過剩(?)
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-11-11 23:43:00我會做預知夢阿...只是都要到發生當下才知道是這十點
看到主角想盡辦法扭轉預言結果還是以另一種方式實現很爽
作者:
KenWang42 (KenWang42)
2015-11-12 09:27:00封神演義
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2015-11-12 20:38:00基地系列?