作者:
Anzar (是一隻安薩)
2015-11-12 09:23:04※ 引述《kobaylin (點子 PSN:cuteIDEA)》之銘言:
: → ffxx: 真的沒想到這系列有中文化的機會.. 11/11 17:46
: 同意
: 記得以前控肉官網還鎖台灣IP ,後來不知為何不鎖了 ,現在又出了中文版
: 一路看下來會很有感觸
: 推 tom11725: 從標題到人物,翻譯完全不理青文,SCE中文化自己翻XDDD 11/11 18:01
: 畢竟用青文翻譯要跟青文買版權 ,乾脆自己動手
應該是不用買版權的
之前某**軌跡系列,有提供給青文名詞對照表做設定集
應該說,這種名詞的命名要說有版權也實在太奇怪了
否則國外電影跟電視跟小說至少就要有三套名字啦,大家都不能用一樣的 XD
: 無印強調主機大戰
: MK2強調盜版的可怕
: V回到ATARI.紅白機.PC-E等早期遊戲年代
: V2則是隱喻商城免洗遊戲與世代交替 ,以及SEGA在家機史上最後的奮鬥
現在才知道原來有出這麼多代啊
PC應該會出Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 2 3 系列
現在才發現名詞有青文版跟SCET版,到時候要決定也是個大問題吧
作者:
RKain (No Game No Life)
2015-11-12 09:24:00想問這套如果完全沒玩過其他系列會有不懂的感覺嗎..雖然還不 定會玩,但是如果劇情是連貫性的應該直接PASS了ps4的遊戲太少了,玩一個炸一個,要炸到明年初...
劇情幾乎沒連貫 沒代劇情還都會好心的做簡單人物介紹除了PSV的幾片外傳會省略外
作者: seraph1030 (小智) 2015-11-12 09:49:00
沒有藏字 失敗
基本上各款本傳都是獨立劇情, 開頭還會幫忙做人物介紹
作者:
amaranth (liann)
2015-11-12 10:10:00steam上次祭典把re12都入手,要是出中文版就尷尬了
作者:
zunino (純情張飛俏典韋)
2015-11-12 10:10:00開東沒東西你把安薩怎麼了
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2015-11-12 10:35:00矮人要絕種啦 @口@
作者:
andy0481 (想吃比叡的咖哩)
2015-11-12 10:35:00RB123不是都已經出在STEAM了?
作者:
Anzar (是一隻安薩)
2015-11-12 10:36:00對啊,英文版的
作者:
uu26793 (不太友善 刻意解讀)
2015-11-12 10:53:00中文版是steam DRM再加上你們的中文patch嗎?
作者: MrBushidou (Licenser) 2015-11-12 12:20:00
樓上知道原po是誰的話就不會有這問題了
作者:
Anzar (是一隻安薩)
2015-11-12 12:29:00我沒說清楚,是未來可能要出pc中文版Re123,這樣子的
作者:
hope951 (分說、不分說、不由分說)
2015-11-12 12:29:00我在等你們的中文版啊!
作者:
Anzar (是一隻安薩)
2015-11-12 12:30:00不過我現在要先做FFF啊
作者: magicson 2015-11-12 15:06:00
請問是英(steam版)翻中 還是日(原版)翻中?
作者:
Anzar (是一隻安薩)
2015-11-12 17:44:00可以選的話我會做日翻中