[閒聊] 脫離中二 重新適應措辭

作者: katana89 (月月火水木金金)   2016-01-12 15:00:31
各位喜愛漫畫 熱愛動畫 沒有遊戲就吃不了飯 睡不著覺的ACG狂
大家午安
小弟在看中二病第一季時,看到六花決定從中二畢業後開始習慣一般人的講話方式
那邊覺得這段子很有趣,想跟諸位靠對ACG愛就通過日檢一二級的洽眾們請教請教
劇情提要:勇太在六花告白後,慢慢感覺到該把六花拉回現實。於是在文化祭上
很消沉的要她把眼罩拿掉,六花在崩潰失控後終於在後夜祭上認清接受了事實...
隔天六花就很認真的開始想開始過一般人的生活,在和勇太上學途中....(EP11)
六:姊姊還幫我改了措辭
勇:是嗎?
六:就是這樣 勇太君....
六:なにがご要件でしょうか?(有甚麼能為您做的嗎?)
勇:メードか?(女僕啊?)
六:なにが御用でしょうか? (有何貴幹呢?)
勇:お嬢様か? (變大小姐啦!)
六:何が知ら? (有甚麼事情嗎?)
勇:勘弁してください (請放過我吧)
六:...なに? (怎麼了?)
勇:やっぱり それが一番しっくり来るな (果然這樣才最適合的)
六花反差萌也是很讚的,想請教的是還有其他類似的段子嗎?
還有勇太說"請放過我"是甚麼意思?
不習慣六花這樣講話,還是單純是情侶間鬧鬧?
最後就是小鳥遊一開始的 "なにがご要件..." 一般會出現在甚麼場合?
日文講的比三歲小孩還差的小弟,懇請洽眾們賜教
作者: lokikevin (limited)   2016-01-12 15:03:00
請放過我 感覺心裡意義就是 "麥擱共阿啦"
作者: aria8104 (ほたる)   2016-01-12 15:05:00
應該是不習慣六花這樣講話吧
作者: comght263 (SHINYA)   2016-01-12 15:10:00
女僕是メイド喔啊查一下也可以用メード,抱歉
作者: kyuren (九連)   2016-01-12 15:12:00
なにか 應該沒有濁音?
作者: freezingika (冷凍烏賊)   2016-01-12 15:12:00
ご要件用在正式場合,例如客戶打電話來問問題接電話的就要用了(客戶最大)
作者: cxv61304 (cxv61304)   2016-01-12 16:29:00
從中二語=>敬語 還是情侶間用敬語 情況沒有改善阿
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2016-01-12 18:41:00
商業對談

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com