最近看了一些動畫
都有些臺詞叫做 硬成這樣
我們日常應該不會這樣說吧
要說也會說
像石頭一樣硬
像鑽石一樣硬
但是 硬成這樣到底什麼樣的硬度呢
舉些例子
奇犽小傑的拳頭已經硬成這樣了
士郎:Saber的石中劍已經硬成這樣了
愛莉:爸爸的.....族繁不及備載啦
所以 硬成這樣 到底是什麼概念
作者: JAYMA56 (解麻伍陸) 2016-01-29 21:07:00
督進去才知道有多(ry
作者:
GOBS (GodOfBullShit)
2016-01-29 21:08:00GGININDERLA <-大概是這樣
作者:
D122 (å°é»‘çƒ)
2016-01-29 21:10:00譬喻要學好點 你的國文老師在哭了
這是動畫特有文化 例如你看到一個人滿臉刀疤這時你要問他怎麼帥成這樣 而不是傷成這樣
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2016-01-29 21:11:00鐵甲蛹:硬梆梆! 鐵殼昆:硬梆梆!
作者:
imz0723 (IMZ)
2016-01-29 21:22:00這id不yee外
作者: waterandfish (微笑裡的幸福) 2016-01-29 21:32:00
有笑有推
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2016-01-29 21:41:00大概跟達克妮絲一樣硬(X
作者: Corydoras 2016-01-30 00:28:00
不能2
作者:
kid725 (凱道基德)
2016-01-30 00:52:00這文怎麼廢成這樣
作者: xholoom (你沒有妹妹) 2016-01-30 02:42:00
及地 你怎麼帥成這樣