※ 引述《yamatobar (747-8I)》之銘言:
: 除非是在日本居住很久的外國人
: 不然的話如果光憑看過日本ACG日劇日本電影,就要寫主要場景在日本的輕小說或動漫腳
: 本之類,很容易寫不好
: 是這樣嗎?
輕小說寫的好不好
應該要先訂個優劣標準
什麼叫做好,什麼叫做不好?
是說文筆呢?
每個人的用字遣詞、敘述能力也不盡相同
有的外國人中文講得比台灣人流利阿
英國人也不是英文每個詞都懂
說文化,各地區間也會有文化差異
像夏洛特不就搞錯廣島燒、文字燒
以台灣粽子來說,相隔也不過百來公里
北部粽跟南部粽的煮法,用料都不同
像日本這樣廣大的領土,風俗的地域差異更顯著
若只說因為是外國人,所以寫不好
似乎是偏見