※ 引述《yamatobar (747-8I)》之銘言:
: 除非是在日本居住很久的外國人
: 不然的話如果光憑看過日本ACG日劇日本電影,就要寫主要場景在日本的輕小說或動漫腳
: 本之類,很容易寫不好
: 是這樣嗎?
看到這種廢文一定要回一下XD
「外國人寫日本輕小說容易寫不好?」
「日本人寫英國小說容易寫不好?」
「美國人寫中國小說容易寫不好?」
「中國人寫韓國小說容易寫不好?」
「台灣人寫法國小說容易寫不好?」
「德國人寫挪威小說容易寫不好?」
.
.
.
諸如此類 我還可以無限上綱
但不管這種例子舉多少個 都只有一個答案:
廢話。
幹真的是廢話
差了一個國家 對彼此的認知根本天差地遠
要寫好當然不容易
就算是台灣跟中國這兩個語言文化歷史極為相近
你問問彼此對對方了解到什麼地步 一定也有一定程度的落差
更何況這些連語言文化歷史都不一樣
你覺得難不難?
如果肯稍微動一點腦仔細想一下 你就會發現你問的問題真的滿蠢的ㄏ
凡是問問題前 麻煩先經過大腦
回完廢文繼續打報告XD