[閒聊] 極黑181 你說這是最終回?

作者: kuluma (墨駒)   2016-03-27 21:14:33
http://i.imgur.com/0siFBK0.jpg 這個熟悉的套路趴萬
http://i.imgur.com/rPx0yJw.jpg 最後勝利者是你阿?
http://i.imgur.com/tDkMywO.jpg 背後靈化
http://i.imgur.com/eq3OYhm.jpg ....原來你還在阿?
http://i.imgur.com/nd0U9RJ.jpg 熟悉的套路趴兔
http://i.imgur.com/Bm7cx8m.jpg 未來日記路線
http://i.imgur.com/IsCshkm.jpg
http://i.imgur.com/R3vcDeE.jpg 妳誰阿?
作者: trollfrank (戳法黛妃)   2016-03-27 21:15:00
對 就是這樣
作者: zzyyxx77 (討噓大師77)   2016-03-27 21:15:00
還有下一部??
作者: zizc06719 (毛哥)   2016-03-27 21:16:00
有下一部我也不看了zzz
作者: puppy97503 (趴皮)   2016-03-27 21:16:00
你誰啊
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2016-03-27 21:16:00
這是腰斬嗎?
作者: togs (= =")   2016-03-27 21:17:00
所以現在情況是?
作者: lovefall0707 (咪西西)   2016-03-27 21:17:00
我看了三小?
作者: jo8246hn (Rain)   2016-03-27 21:17:00
蛤?
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2016-03-27 21:17:00
這台詞一看就知道是和美吧http://i.imgur.com/ptIlRuv.png 單行本會補個幾十頁
作者: JohnLackey (德州姜雷姬)   2016-03-27 21:18:00
還我大家的偶像 黑羽寧子
作者: togs (= =")   2016-03-27 21:19:00
台詞是露出腔調了啦 不過還是不太清楚狀況
作者: emblakenta (汝需無水)   2016-03-27 21:19:00
不是啊 這部前面不錯啊 怎麼變這樣?
作者: mashiroro (~真白~)   2016-03-27 21:19:00
隨便了啦XDDDDDDD
作者: mose56789 (介意我骰需嗎)   2016-03-27 21:19:00
我到底看了三..
作者: joy82926 (阿邦)   2016-03-27 21:20:00
終於完結了
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2016-03-27 21:20:00
死前把自己的記憶人格數據化存到這伺服器世界了吧大概
作者: flysonics (飛音)   2016-03-27 21:20:00
J殺小...
作者: pikaaco   2016-03-27 21:20:00
...
作者: excia (Afei)   2016-03-27 21:20:00
這是和美?我以為是紗路咧
作者: MAZX (宏傑克)   2016-03-27 21:21:00
無力的問一下和美誰啊
作者: tommy91634 (肉包)   2016-03-27 21:21:00
可惡不能噓,村上心裡根本沒有和美過QQ
作者: togs (= =")   2016-03-27 21:22:00
這麼慘 完全沒有過嗎
作者: eternity0005 (魔法修業之路進行中)   2016-03-27 21:22:00
看不懂阿.........
作者: albert (嘛.....)   2016-03-27 21:22:00
和美沒死是很高興啦,但是怎麼變成這樣子? www
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-03-27 21:23:00
沒有缺藥問題之後整個大崩壞
作者: s840302s (ThomasTheTankster)   2016-03-27 21:24:00
C洽沒2
作者: sudekoma (′・ω・`)   2016-03-27 21:24:00
跟ノノノノ一樣都要讓雜誌連載斷在一個超爛的地方就是了
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2016-03-27 21:26:00
胸部還是一樣小
作者: sudekoma (′・ω・`)   2016-03-27 21:28:00
和美·修莉莲滋瓦(カズミ=シュリーレンツァウアー)"霞"是流传更广的译名,因日文名未写成汉字从假名读音上译成“霞”或“和美”均可,并无正误之分。......編寫這條介紹的人業障會很重。
作者: ake1234 (折紙は俺の嫁)   2016-03-27 21:30:00
還我小鳥 ◢▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆◣
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-03-27 21:31:00
カズミ要怎麼解成霞 差個濁音說(搔頭
作者: ThorFukt (托爾)   2016-03-27 21:32:00
打啥簡體字 當這裡貼吧阿?
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2016-03-27 21:33:00
還好沒爛尾 因為從中間就開始爛了...
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-03-27 21:33:00
還是快去畫淫蕩女王吧
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2016-03-27 21:33:00
卡司咪->霞 卡茲咪->和美
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2016-03-27 21:33:00
淫蕩女王不是他畫的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-03-27 21:34:00
咦 是喔....... 原來我一直弄錯了 囧
作者: a129634   2016-03-27 21:34:00
為什麼看到最後一張圖我笑了...爛到笑?
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2016-03-27 21:36:00
淫蕩女王是別人畫,不過原作是岡本倫 很精彩!
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2016-03-27 21:36:00
岡本是想劇情還有畫示意圖(算是表達劇情的一種方式)
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-03-27 21:36:00
霞是誤譯但繼續沿用,不過我記得曾經有人寫推去問岡本,他有說明漢字是和美
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2016-03-27 21:37:00
霞vs和美 這也是積非成是的案例了愉悅吧 積非成是主義者
作者: hundreder (hundreder)   2016-03-27 21:38:00
這下單行本肯定要加畫很多了換作是別的作者,我就會罵。不過岡本倫的話還可以期待單行本會有更動
作者: FrogStar (蛙星)   2016-03-27 21:39:00
蛤?
作者: sudekoma (′・ω・`)   2016-03-27 21:40:00
啊就翻譯組不學無術咩
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2016-03-27 21:46:00
打完白貓後劇情發展再好一點不行嗎...從打完白貓到現在不是少少幾話 是很多話
作者: medama ( )   2016-03-27 21:48:00
和美應該是在死前把自己的人格存到エッダ裡面去,接下來和美就可以跟良太盡情在北極地底下生孩子了
作者: KatanaW (K.W)   2016-03-27 21:56:00
硬要把目前暴衝的爛劇情全部丟進碎紙機的結局接下來就又能亂掰了
作者: togs (= =")   2016-03-27 22:00:00
推碎紙機舉例 這樣也乾脆XD
作者: Foot (Foot)   2016-03-27 22:11:00
....?
作者: CoffeeCry (CoffeeCry)   2016-03-27 22:19:00
我沒追了這段時間到底發生三小阿....
作者: inspire0201 (鮪魚肚的貓)   2016-03-27 22:28:00
和美這是新身體?有記得挑身材好一點的嗎XD
作者: yaowei2010 (yaowei)   2016-03-27 22:37:00
很久沒追了 這段時間做了什麼?
作者: ccoos (c_cay)   2016-03-27 22:57:00
沙小?
作者: qwwwq (兔仔)   2016-03-27 23:17:00
爛尾啦每個人都死不了
作者: togs (= =")   2016-03-27 23:40:00
說不定現在身材比之前好
作者: samue   2016-03-28 00:53:00
屋哇,可惡啊,漫畫都收到11了...(翻桌
作者: no321 (一生懸命)   2016-03-28 01:41:00
廢到笑
作者: cher1100 (Hydra)   2016-03-28 01:55:00
所以到底該不該看完,棄很久了
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2016-03-28 02:46:00
嗚嗚 和美就算換身體 胸部還是悲劇
作者: qwdhc (Qwdhc)   2016-03-28 09:45:00
跟彼岸島有的比
作者: Leexiangling (香)   2016-03-28 09:58:00
莎路4ni

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com