作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 22:54:30剛剛在看動畫
發現原來發音是 "那魯齁都君"
這是....原來如此的意思嗎??? XDDDD
很有梗阿
作者:
ringo543 (雷龍出國了~~帳號代管中)
2015-04-30 22:54:00現在才知道有點晚了啊XD
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 22:55:00真的不知道阿XD 我只有玩過遊戲
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-04-30 22:55:00成步堂 なるほど 矢張 やはり 王泥喜 おどろき
作者:
Sougetu (Sougetu)
2016-04-30 22:56:00玩過遊戲應該更早懂吧,這作品很愛玩人名諧音
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-04-30 22:56:00遊戲中很常出現好不好 只是漢化過就看不出
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 22:56:00沒什麼印象了哈哈 我只記得很好玩而已
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-04-30 22:57:00像是 事件的背後果然都是矢張
作者:
s655131 (s655131)
2016-04-30 23:01:00遊戲中主要角色幾乎都是故意這樣命名
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 23:01:00阿有個機關槍大嬸 她也有嗎?對她印像很深 話超多很煩
作者:
palsuet (.....)
2016-04-30 23:03:00大場香,大場音近阿婆...
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2016-04-30 23:04:00矢張根本損友
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-04-30 23:04:00作者:
mstar (Wayne Su)
2016-04-30 23:04:00名「字」
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 23:04:00史張是亞哈里 哈哈
作者:
seedroy (ㄔㄏ)
2016-04-30 23:04:00丸步堂
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-04-30 23:07:00現在看看幾乎每個都有意思 很有趣
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-04-30 23:10:00你那邊還來得及 快叫聖文別交參選保證金
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 23:13:00話說這動畫做的比槍彈辯駁好多了兼顧了動畫本身與遊戲相似性兩點 沒什麼違和感看來可以做滿三季沒問題 反正本身劇本就很強大 真不錯
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2016-04-30 23:15:00原來如此君 果然君
作者: cohlint2004 (蕭天鳴) 2016-04-30 23:18:00
我記得漢化也有解釋這個梗耶
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-04-30 23:19:00不是全都解釋得到呀
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 23:23:00我後來想想 好像"果然如此君"有解釋過 是在飛越吊橋那篇那篇好經典阿
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 23:26:00異議亞里!!
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2016-04-30 23:27:00原來如此跟果然是不同意思 王泥喜應該是吃驚的意思
不 我3部都玩過了 沒有語音 當這部動畫聽到聲音後才發現這個梗
作者:
gsuper (Logit(odds))
2016-04-30 23:53:00R大你那個日文連結我看不懂壓 有沒有中文的?我想找星野老師的名字真消是迷糊的意思?
作者:
ihero (殉情未死)
2016-04-30 23:57:00這不是一開始就該知道了嗎?
作者: no600115 (飄泊不定) 2016-05-01 00:15:00
記得還有 事件背後果然是矢張 有點忘了
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2016-05-01 00:47:00跟國產摺紙戰士一樣啊!角色姓名一堆梗蘇代止 蘇步棋 畢止 吳擎 達克沃夫
逆轉的人名常常都是有梗的 原PO可以去查一下XD王尼喜是嚇一跳君像一開始的犯人 山野星雄 好像就是這是犯人的意思大場香=大嬸香
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-01 02:18:00可能不是玩日文的