[小說雷]從零開始異世界番外篇=>這作者根本有病

作者: s210621 (大丈夫だ、問題ない!!!)   2016-05-01 10:53:53
防雷
標題的也防雷了,劇透到很後面
第三章番外編 => 快樂的國王遊戲
有滿滿的E.M.T.就夠了,這就是莉雅派想要看的!!! 雷姆派和鑽頭蘿派應該也看得很爽
有嬌羞的莉雅、有被國王的莉雅、有坦實的莉雅、有嘟嘴的莉雅,再來十卷我也吃得下
雖然想這麼說的,但是果然還是........................
如果,作者沒有在結尾加這段話的話
"
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-05-01 10:55:00
潮爽的~~
作者: lanjack (傳說中的草食熊)   2016-05-01 10:56:00
作者: vicder (機八袋鼠)   2016-05-01 11:00:00
.......
作者: azc3144 (魔法科的守護者)   2016-05-01 11:02:00
所以說看這本小說根本是自虐行為= =嚴重懷疑這作者是來報復社會的
作者: RbJ (Novel)   2016-05-01 11:02:00
簡體字轉一下
作者: alex0929 (在所相信的道路上....)   2016-05-01 11:03:00
討厭殘體字
作者: Galm (水牛)   2016-05-01 11:07:00
記得之前不是有人說懷疑作者可能有些精神方面的問題?
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-05-01 11:09:00
只是虐主角就懷疑有精神問題?那羅賓荷布和喬治馬丁是不是該抓去關拉
作者: RbJ (Novel)   2016-05-01 11:10:00
那寫出經典文學的很多作者,都該去找精神科醫師看一下了
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2016-05-01 11:15:00
樓上,很多都很需要啊!太宰治、夏目漱石都超需要的
作者: melzard (如理實見)   2016-05-01 11:16:00
確實有不少傑出文學藝術創作者本身有心理方面困擾的
作者: RbJ (Novel)   2016-05-01 11:16:00
反正人都死了,不用啦!
作者: s2751138 (Nomis)   2016-05-01 11:17:00
有些創作者連醫生都救不了了
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-05-01 11:18:00
太宰治沒有虐主角阿 夏目我沒看過
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2016-05-01 11:19:00
不過太宰治要是給治好了他就寫不出人間失格了
作者: zaz10113   2016-05-01 11:19:00
簡體……2呢
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2016-05-01 11:19:00
太宰治是自己虐自己吧 自殺失敗一定很痛苦
作者: kuku321 (halipapon)   2016-05-01 11:22:00
沒2不方便 看網路就看網路 但貼上來至少簡轉繁一下吧還是怕大家不知道你是網路看免錢?
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2016-05-01 11:28:00
太宰治怎麼沒虐主角,就他自己啊(喂
作者: li1015 (123)   2016-05-01 11:30:00
這部有在小説家になろう連載本來就可以看免錢...
作者: nick09123 (nick)   2016-05-01 11:30:00
看一堆人說很虐,買回來的小說一直卡在第一章XD
作者: cloud7515 (殿)   2016-05-01 11:32:00
第一章不就第一本而已XD
作者: s210621 (大丈夫だ、問題ない!!!)   2016-05-01 11:40:00
就我個人來說,我認為保留作者原本的翻譯和字體是禮貌
作者: yukimura0420 (涉)   2016-05-01 11:41:00
虐主角? 狄雲表示
作者: s210621 (大丈夫だ、問題ない!!!)   2016-05-01 11:41:00
因為是人家花心力翻譯的,轉載當然要尊重別人
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-01 11:41:00
有些創作者...讀者比較喜歡作者發病的時候(像是水無
作者: s210621 (大丈夫だ、問題ない!!!)   2016-05-01 11:43:00
不過尊重想看繁體的,這次還是轉繁體了
作者: zaz10113   2016-05-01 11:48:00
先不論花不花心力,在ptt請盡量別發殘體
作者: RbJ (Novel)   2016-05-01 11:51:00
轉日文的不是更好,免費翻譯的也沒跟作者知會過啊
作者: TeamNTR (寝取られ)   2016-05-01 11:55:00
花心力翻譯?不是無斷翻譯嗎?
作者: codebreaker ( )   2016-05-01 12:09:00
這小說我懷疑ドM的人看了會很開心 但我不是太宰治真的有病後面根本是與其說虐主角 不如說是虐讀者 沒有救贖
作者: TED781120 (蒼夜歌)   2016-05-01 12:26:00
嗯……一些經典藝術作家確實是心理有毛病沒錯,也因為他們有病才成為經典,因為藝術就是作家身心的展現,而經典就是這個表現與眾不同,這不同往往就是真的有病。不過一般商業作品與其說作者有精神問題不如說是作者想搞讀者啦。
作者: terasono (Alice in Underworld)   2016-05-01 12:30:00
其實是因為房子在四章燒掉了。
作者: adasin (ada)   2016-05-01 12:32:00
其實 蠻多經典的文學都是在心理有病時創作的
作者: terasono (Alice in Underworld)   2016-05-01 12:34:00
首先這部一開始也不是商業作品XD然後以他的描寫來看本人或親友有病史的機率非常高...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com