作者:
ChakraLinux (GNU/Chakra Project)
2016-05-17 11:36:49卡秋莎角色歌到底為什麼能這麼洗腦呢?
根本堪比現在的毒品大宗ギリギリ愛
https://www.youtube.com/watch?v=9lctw6K-fr4 女聲版
不過我個人覺得經典的是紅旗歌舞團的版本
https://www.youtube.com/watch?v=MLg83QMmlGs
抑揚頓挫的展現鐵漢柔情
作業用
https://www.youtube.com/watch?v=PgweofjxZCU
日文唱起來就很呆板,雖然配樂相對很華麗,但是歌唱的感情就沒有這麼到味XD
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2016-05-17 11:50:00Nico上還找得到克拉拉(裡面的人)唱的克拉拉唱的就比較接近原版
其實不是"她的"角色歌,甚至可能是因為有這首歌她才叫卡秋莎
卡秋莎是二戰前流傳於蘇聯的歌www GnP很多配樂是玩軍歌or戰爭相關題材……
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-05-17 12:17:00順帶一提黑森峰副隊長 艾莉卡 德國有首歌也叫Erika所以當初聽到台灣卡秋莎這首被換掉真的很可惜
不就是因為這首歌才有卡秋莎嗎,卡秋莎好聽又好玩(X
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-05-17 12:21:00卡秋莎不是卡秋莎唱的吧?
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-17 12:22:00因為有這首歌 所以動畫才創了這個同名角色
作者: cp091hat (帽子) 2016-05-17 12:28:00
熱血躲避球蘇聯那關bgm也是放卡秋莎
所以說哪裡有日文啊?? 諾娜和卡秋沙明明也是唱俄文啊
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-05-17 12:49:00上坂就算了 金元是不會捲舌 沒辦法XD
作者:
LDtiger (青山須臾)
2016-05-17 12:50:00上坂標準w蠻
作者:
ChakraLinux (GNU/Chakra Project)
2016-05-17 13:01:00只好先把卡秋莎抱到我床上了!
精確一點來說是打舌跟擦舌,還不到北京話那種捲舌啦:目
作者:
gametv (期待著今天)
2016-05-17 14:29:00聽到卡秋莎我一直想到BM-13...
作者:
WGTH (<|°_°|>)
2016-05-17 15:06:00其實真理跟聖葛羅莉安娜的角色名都是code name.
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2016-05-17 15:07:00想起之前在p站看到的四格 農娜為了讓卡秋莎唱卡秋莎於是把歌詞全寫成片假名w
作者:
jiaxie (Treat Myself Well)
2016-05-17 17:14:0025年前的8+9飆車都有這個旋律
上坂同志的發音很標準耶 連本家俄國人都稱讚過她還負責所有俄語台詞部分的發音指導第九集的俄羅斯安眠曲還是她隨興演出的
卡秋莎發音不標準很正常 不提裡面的人卡秋莎確實不會俄文 所以她根本聽不懂庫拉拉說的話XDDD
作者: episodicor (不連續之人) 2016-05-17 19:42:00
原來還有這番故事 話說卡秋沙不懂俄文這梗已經用在劇場版裡啦