: 其實連香港的音樂界都幫我們證明過 音樂的東西合璧是可行的
: 《俠骨無情劍》 聽說當年是真的引進水戶黃門原劇 又進行翻譯再創作
: 水戶黃門 變成 "黃德門"大人XD
: https://www.youtube.com/watch?v=aMPnN-mSJWM
: 翻唱自《水戶黃門》的OP
: https://www.youtube.com/watch?v=Re5IsuKRv_I
: 當然 也有用對樂器跟曲風 反而煥然一新的好例子
: 《保鑣》1995中視版
: https://www.youtube.com/watch?v=mQGNecodG2I
: 《保鑣》1974年版
: https://www.youtube.com/watch?v=YbWa-LjH9gI
: 翻唱自老牌演歌《達者でナ》
: https://www.youtube.com/watch?v=TuVqpdHxSjI
: → arcanite: 不過也有很多老歌曲本身就是來自日本歌 05/18 20:47
: → arcanite: 今天才聽到榕樹下日文歌 05/18 20:48
: 歡迎前往挖寶
: http://www.nicovideo.jp/tag/日本の名曲、中国語版リンク
: → randyhgmac: 可見當年霹靂的人應該各類動漫作品也看很大 05/18 22:22
: → randyhgmac: 引用範圍才能如此之廣 05/18 22:23
: 不如說以前的電視錄影帶環境太閉鎖 觀眾查資料的能力用不太上
: 只要懂得搜刮CD 掠人之美 就可以當配樂大師了
: 不像香港電視台 還要辛辛苦苦養個大樂隊呢
: https://www.youtube.com/watch?v=6hLI4YXZ0GM
其實不只早期=__="
中期也很多XD
因為那時正好ACG跟PiLi都有在碰
所以很多印像深刻... =__=
雖然現在很久沒看了
像秋月悲歌那個角色配樂,還有許願樹?!
那一段根本就惡魔城月下夜想曲抄到飽XDD
因為焉道的配樂很特別一聽就知道了-__-
而且不只音樂
偶的造型也有抄=__="
我印像最深的就四無君跟太10的西摩亞
兩人出現的時間點也很吻合
>_>"不過現在也沒在看了
我只知道前陣子我爸在看時
我正好瞄到
為啥有隻長得很像 CC 聖王女 黃昏女劍士的裝伴XDD
不過太久沒看也沒去查那隻偶叫啥名了
所以如果你Pili跟ACG有同時看的話,應該可以常看到不少
恩...
很相像的東西...