作者:
iWRZ (NE~_~RO)
2016-05-19 13:38:35https://goo.gl/TzxF26
日語「再見」「さようなら」(莎喲娜啦)你一定聽過,
不管是日劇還是日文歌曲中都常出現,但你知道這句話在日本已經越來越少出現了嗎?
據日本《產經WEST》調查,20歲至70歲的日人本中,
有7成表示平常不會說「さようなら」(莎喲娜啦),
其中20歲至30歲的年輕人當中,更有高達8成不會說。
報導中指出,為什麼日本人現今不常說「さようなら」(莎喲娜啦)?
原來是因為這個詞給人一種永遠都不會再見面的感覺,
取而代之的,現在都使用較口語的
「じゃあ」(jaa)、
「またね」(matane)、
「今度ね(konndone)」或是英文的bye bye。
至於工作上,對上司、前輩,就會說「お先に失礼します(先告退了)」,
對同事或平輩則是用「おつかれさまでした(辛苦了)」來說再見。
動畫已經完全不會出現了吧
好像再見可魯就是さようなら
雖然自己有點感染動畫口語症候群
我還是比較喜歡講"在此別過"
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2016-05-19 13:39:00沙唷拉娜~掰掰捏~ 我記得有聽過啊
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-19 13:39:00さらば表示:
作者:
lordmi (星宿喵)
2016-05-19 13:40:00忍者殺手裡滿滿的サヨナラ(爆発四散)
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2016-05-19 13:41:00あばよ
作者:
qwdhc (Qwdhc)
2016-05-19 13:42:00我都講ごくろう
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-05-19 13:42:00本來就很少人說阿..書上也都有教吧?
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2016-05-19 13:42:00あばよダチ公
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2016-05-19 13:42:00沙拉吧
作者:
ElliotMa (ElliotMa)
2016-05-19 13:42:00很久以前開始就這樣了吧
作者:
sawg (Mr.絲襪)
2016-05-19 13:42:00我都說咩修幹某
作者:
SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)
2016-05-19 13:43:00最終兵器彼女
作者:
gn50711 (三分鐘熱度)
2016-05-19 13:43:00沙拉黑優
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-19 13:43:00好像比較類似farewell的用法?
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-05-19 13:44:00ごきげんよう
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-19 13:45:00狗氣嫌是假掰人講的
作者:
lanjack (傳說中的草食熊)
2016-05-19 13:45:00常看日劇其實就知道,真的不太常說賽又拉那
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-05-19 13:45:00你是不是看不起公主光美 >_<
作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2016-05-19 13:46:00阿里嘎多 沙唷娜啦
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-19 13:46:00光美都是假掰人 你有看過摔角選手說ごきげんよう嗎
作者:
shlee (冷)
2016-05-19 13:46:00では
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-19 13:46:00挖咖摸豆
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2016-05-19 13:47:00現在是大掰掰的時代了
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-19 13:47:00我都裝娘娘講你跪安吧
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2016-05-19 13:47:00作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-19 13:48:00本宮乏了 你們跪安吧
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-19 13:49:00ごきげんよう開頭 + ですわ結尾 = 完美! (欸
作者:
chardavi11 (cockroachwang)
2016-05-19 13:49:00MADAO(X
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-19 13:50:00ごきげんよう 体が軽いですわ → 下一秒
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2016-05-19 13:51:00さよならー (對你造成1400%傷害
作者:
lwecloud (CloudEX)
2016-05-19 13:52:00啪啪啪啪啪啪啪啪
作者:
jeeyi345 (letmein)
2016-05-19 13:53:00莎喲娜啦有永別的意思嗎?
作者:
Kenqr (function(){})()
2016-05-19 13:53:00[新聞] 七成台灣人不說再見 改說掰掰
這很久了吧,大學日文老師就說さようなら是非常沉重的道別語了
作者:
diesenn (定冠詞)
2016-05-19 13:56:00またお会いしましょう
作者: nrezw (DUN) 2016-05-19 13:57:00
學日語都會先教這個 沒啥好意外的....
作者: itomakoto (nice boat) 2016-05-19 13:58:00
ごめん.....................................さよなら
作者:
et310 2016-05-19 14:01:00推文怎麼感覺怪怪的
作者:
ACMANIAC (請肥宅救救肥宅)
2016-05-19 14:01:00School days 影響深遠 (?
作者:
stu87616 (文組工程師)
2016-05-19 14:03:00さよならせかい
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2016-05-19 14:04:00
さよならへさよなら
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-05-19 14:05:00應該是東北方言用法? 我猜的
作者:
AnnaOuO (AnnaOuO)
2016-05-19 14:06:00真的~超少了!!
作者:
lwecloud (CloudEX)
2016-05-19 14:07:00したっけ 北海道方言
就算不看日劇 ACG裡也很少用啊 講出來時表情絕對
作者:
timez422 (SIXTeeN)
2016-05-19 14:07:00本來就很少用....一般情況下用很奇怪 它比較像離別
不會是輕鬆的那種不然就是戰鬥要給人最後一擊的時候會用(?)
作者:
aoiaoi (蒼井葵)
2016-05-19 14:08:00這字眼太沉重..本來就不會常常用...
作者:
wahaha99 (此方不可長)
2016-05-19 14:12:00這梗好久了 不是綾波對真嗣TV版就用過了?都20年了耶.......
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2016-05-19 14:14:00想到志村大爆笑有一首沙唷娜啦的演歌主題曲
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2016-05-19 14:14:00さらば友よ
作者: MXZR 2016-05-19 14:21:00
バンザァァァイ!
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-05-19 14:22:00聽說小學生還會用 再大一點就不會用了
作者: tonywei1552 (馬克杯控) 2016-05-19 14:24:00
さよならへさよなら
作者:
crazycy (LCY)
2016-05-19 14:26:00可是好像聽過佐倉在廣播結尾時說過雖然平時是說bye bye
作者:
jajepound (少來了我是印地安人)
2016-05-19 14:28:00失礼します
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-19 14:29:00嫁捏
作者:
twKuhaku (TW-[ ])
2016-05-19 14:30:00唷哈囉~~
作者:
kobilly (走來走去)
2016-05-19 14:31:00作者:
kyuren (九連)
2016-05-19 14:37:00サヨナラ・ヘヴン
作者:
liuned (小道)
2016-05-19 14:39:00はじめまして。……そして、さようなら
作者:
zs111 (花椰菜怪物)
2016-05-19 14:45:00為啥k-on的學生 下課跟老師說さよなら?
作者: NewNT (my nm) 2016-05-19 14:47:00
Adios~~~
作者:
iWRZ (NE~_~RO)
2016-05-19 14:47:00adiós 這是西班牙文
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-19 14:49:00卡米那葛屁那段英文字幕就是adios
作者:
ssccg (23)
2016-05-19 14:53:00感覺さようなら是丁寧程度比較高,但是又不到用失礼します的程度,中小學生和老師間、電視廣播節目會出現的感覺
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2016-05-19 14:54:00不是丁寧程度的問題,而是語感上像是說永別而不是再會
作者:
ssccg (23)
2016-05-19 14:56:00語感上沒到永別吧,上面的例子都沒有永別啊
作者:
ssccg (23)
2016-05-19 14:57:00應該說永別的用法和日常會用的用法是不一樣的
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2016-05-19 14:59:00當時教我用また会いましょう取代さようなら的日本網友
作者: oryzae 2016-05-19 14:59:00
所以比較像中文中的「好走」嗎?
作者:
ganbaru (加油)
2016-05-19 15:02:00我高中上第二外語時老師就說過了.....
作者:
iWRZ (NE~_~RO)
2016-05-19 15:05:00就有點像中文的一路好走 講這句話好像參加告別式
「じゃあね」なんて言わないで 「またね」って言って
School Days最後就是さよなら......
作者:
hollande (心愛騎士來喔)
2016-05-19 15:23:00作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2016-05-19 15:35:00SD不意外啦w
作者:
rockocean (大膽åˆæ°‘)
2016-05-19 16:18:00永別不是莎啦巴?
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2016-05-19 16:31:00有些勇者作品,離開某地區的標題就會用莎拉爸+地名w 或人名
作者:
juunuon (NANACON)
2016-05-19 16:38:00作者:
sarsman (DeNT15T♠)
2016-05-19 17:15:00サヨナラ!!爆発四散
作者:
alex01 (愛 立刻 濕)
2016-05-19 17:35:00內容農場標題,不能噓你,真可惜
作者:
Kakehiko (用localizer晾衣服)
2016-05-19 17:40:00K-ON二期 第二話立花姬子當時講"センセッ さよなら"就覺得怪怪的,只是放學而已啊 又不是明天不來了
作者:
lyuxing (Lyuxing)
2016-05-19 18:54:00作者:
yang0623 (commencement)
2016-05-19 19:03:00さようなら先生 明明就蠻常用的 就像rain cats and dogs外國人說那種cliche他們不屑用 結果還不是用的很爽!
作者: Thor1230 2016-05-19 20:07:00
莎朗嘿呦
御阪妹妹對BLIBLI說的就是 さよなら 要去付死時
作者: i8looimc (颯星) 2016-05-20 00:05:00
さよなら、殺せんせー
作者: Heeida (....) 2016-05-20 04:49:00
這也能寫成新聞...日語課最先教的就這東西吧XDD