作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-05-24 21:07:51這部有OP和ED共存正常播放的一天嗎
還有巴哈的翻譯錯誤也太多了吧
雖然是凌晨上檔不過都星期2也該修正了
難道說是射後不理?
看之前先看一下前面的08討論串
很意外的是這集我竟然不會覺得486很煩
可能是習慣他那蠢樣還有知道他終於要崩潰了
不過他還是完全沒發現這樣耍蠢會搞得更可疑
如果不是蕾姆看到睡臉降低仇恨值
這一輪他可能會更早死
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2016-05-24 21:10:00我是覺得動畫瘋這部拚速度犧牲翻譯品質的策略很詭異如果是之前鋼彈那種傍晚時段就算了
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2016-05-24 21:11:00深夜番會想拚第一時間看的人應該都相當有愛,這品質...
作者: catalytic (shortage) 2016-05-24 21:12:00
他們有修正翻譯?還是我剛好都沒看到
作者:
fkzj (fkzj)
2016-05-24 21:15:00巴哈的動畫瘋記得片源是直接向國內代理商拿的。所以問題
巴哈翻譯真的差,bilibili比它快但都比它到位。
bilibili目前就有些比較不正式的翻法,但觀眾喜歡就沒什麼問題,可以一起High
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2016-05-24 21:18:00代理商的話好像真的拿他沒皮條= =?動畫瘋的翻譯也沒有正式到哪裡去啊orz 換句話說等級
有問題的翻譯可以跟他們講,會不會改就不知道了因為我不會去看第二次
作者:
PAKETA (火箭)
2016-05-24 21:30:00這次錯超多,有幾段連語意都不順...
作者:
RbJ (Novel)
2016-05-24 21:32:00應該不是拚速度的問題,片源應該早就給了吧只是上架時間會慢日本一小時
作者:
oidkk (嘖嘖)
2016-05-24 21:46:00這次的翻譯 不僅是錯字 語意都不通順了 感覺翻譯是業餘的