魔獸崛起主題曲中文嘻哈,聽得整個雞皮疙瘩都起來...
話說最近也發生過類似的事情,
就是看到犬夜叉的手遊廣告,整個超級不舒服。
去你水管官方頻道留言,還被那些光頭的粉絲嗆...
話說不管是電影,還是ACG,只要主題曲是唱中文的,
從小到大好像沒有好聽過或是真的很合的...
這部分有兩種問題情況,
一種是主題曲或是代言曲本身風格,跟作品本身完全不搭,
一種是歌曲本身就不適合中文翻唱又或是歌手不合。
即使是翻唱的,也很少聽到中文唱得真的很合的..
比較能聽得好像是印象中是灌腸高手的中文翻唱版。
(哈林翻唱版)
最早聽過的是庫洛魔法使-劇場版-香港篇的插曲.....那女高音聽得我好毛
連敵視你卡通頻道一堆硬用中文翻唱的感覺也說不起來的怪...
(鴨嘴獸泰瑞!)
啊,等等...想起來倒是有一曲翻唱中文倒是很順耳的洗腦歌
http://tinyurl.com/j38yj98
難道中文就不適合當ACG主題曲? 有唱的好又很合的中文曲嗎?
*****
感謝版友支援,平常沒啥再特別看的的"我們這一家",
中文片頭曲根片尾曲,重新仔細聽過居然發現根本有夠搭,
是那種值得留在腦中資料庫的那種歌曲。
話說現在仔細聽,發現作曲本身也是很厲害。
片頭曲 日文+中文(4:XX)