[問題] 為什麼sao小說不是翻星爆氣流斬?

作者: ayasesayuki (綾瀨紗雪)   2016-06-15 12:04:54
http://i.imgur.com/0nEDLFd.jpg
如圖
為什麼小說的那招叫星光連流擊
而不是星爆氣流斬
有人知道原因嗎
作者: jeeyi345 (letmein)   2016-06-15 12:06:00
唔喔喔喔喔喔啊啊啊!
作者: rochiou28 (胡扯)   2016-06-15 12:06:00
樓下sinnmai
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-06-15 12:06:00
因為加速世界
作者: RbJ (Novel)   2016-06-15 12:06:00
先幫我撐10秒
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-06-15 12:06:00
青菜啦Star Burst Stream 自己翻
作者: jim20031234 (しきぶ ほのか <3)   2016-06-15 12:07:00
C
作者: MadMagician ( )   2016-06-15 12:07:00
幾刷的
作者: bluelamb (藍羊)   2016-06-15 12:07:00
C8763
作者: dreamnook (亞龍)   2016-06-15 12:08:00
星爆氣流斬比較二XD
作者: OppOops (Oops)   2016-06-15 12:08:00
C8667
作者: terasono (Alice in Underworld)   2016-06-15 12:09:00
加速世界那邊後來有給出漢字,就這樣
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2016-06-15 12:09:00
星爆氣流斬比較好 信雅達都比星光連流擊高明多了 XD
作者: hshshs66384 (阿斯~)   2016-06-15 12:09:00
C8763
作者: omega000 (Ω品)   2016-06-15 12:09:00
星爆流連擊
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2016-06-15 12:10:00
一直想問 為什麼最後是3 日文發音的斬的關係嗎
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2016-06-15 12:10:00
西瓜榴槤擊
作者: gn01370926 (三重肥肉東條希)   2016-06-15 12:10:00
星光榴槤雞 聽滿來不錯吃
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-06-15 12:10:00
不是信雅達的問題,是加速世界有漢字
作者: v800982004 (ムーンライトは俺の嫁)   2016-06-15 12:11:00
http://i.imgur.com/CdU0GUU.jpg 因為買到黑心貨(x
作者: kkksteve (達特steve)   2016-06-15 12:11:00
你又想釣譯者XD
作者: w3160828 (kk)   2016-06-15 12:11:00
西瓜榴槤擊
作者: kaj1983   2016-06-15 12:11:00
清光連六雞
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-06-15 12:11:00
所以要正名星光榴槤擊了嗎
作者: terasono (Alice in Underworld)   2016-06-15 12:12:00
先不管英文,官方漢字是比較有16hit技的感覺啦
作者: opgg   2016-06-15 12:12:00
樓上正解
作者: bluelamb (藍羊)   2016-06-15 12:12:00
跟日文關係不大 因為日文是直接念
作者: iceonly (只有冰)   2016-06-15 12:12:00
怎麼沒有2?都放置底了
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2016-06-15 12:12:00
因為C8763威力太大 使出來怕傷了伺服器 只好改用弱版
作者: et310   2016-06-15 12:12:00
讓我想到西瓜迴路遮斷器
作者: terasono (Alice in Underworld)   2016-06-15 12:13:00
star片假名不會有魯的音,謝謝
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2016-06-15 12:13:00
星光迴路遮斷器
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2016-06-15 12:14:00
山寨?
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2016-06-15 12:14:00
那我只能拿校園剋星來救援了 (?)
作者: bluelamb (藍羊)   2016-06-15 12:15:00
好啦死大八死特 這樣可以了吧o'_'o
作者: findbook (tw-search)   2016-06-15 12:15:00
西瓜榴槤擊wwwwwwww
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-06-15 12:15:00
加速世界後來有出現幾招有漢字,譯者為了整合..所以..新刷..
作者: frank47147 (少朋)   2016-06-15 12:15:00
喔喔喔 喔你媽個頭啊!你有完沒完啊!(誤
作者: gn01370926 (三重肥肉東條希)   2016-06-15 12:16:00
唔喔喔喔喔喔啊啊啊!
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-06-15 12:16:00
加速世界?
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-06-15 12:17:00
作者: jimmy5680 (不太會飛的企鵝)   2016-06-15 12:18:00
榴槤雞XDDDDDD
作者: diding (酸鹼中和)   2016-06-15 12:18:00
沒有C8763的新刷本根本沒有看的必要
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-06-15 12:19:00
爆去哪了 日本人喔( ′,_ゝ`)
作者: Hunternine (Hunter 9)   2016-06-15 12:20:00
後面那個喔喔喔喔喔喔好好笑喔
作者: dearjohn (山本龍之介)   2016-06-15 12:20:00
看成星光榴槤擊 XDXDXD只要買顆泰國榴槤金枕頭,你也可以使出 星光榴槤擊
作者: onionandy (かよう)   2016-06-15 12:20:00
C8667
作者: cmbyts   2016-06-15 12:21:00
西瓜、榴槤、雞!
作者: qsx889 (蝦米)   2016-06-15 12:21:00
拿出了榴槤 那是?!
作者: bluelamb (藍羊)   2016-06-15 12:22:00
西瓜煉油雞
作者: ray10133 (AZA)   2016-06-15 12:22:00
榴槤尻人還十六連擊 好像有點痛
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-06-15 12:22:00
啊啊啊啊啊啊啊!
作者: QBian (小妹QB子)   2016-06-15 12:24:00
唔哦哦哦哦哦啊啊啊
作者: zero75559851 (赤劍 零)   2016-06-15 12:30:00
唔喔喔喔喔喔啊啊啊!
作者: findbook (tw-search)   2016-06-15 12:31:00
我的王汁力rrrrr(走錯棚
作者: alankira (小艾)   2016-06-15 12:31:00
感謝原PO,看起來不用買新刷版的了
作者: pearnidca (熊貓船長)   2016-06-15 12:31:00
唔喔喔喔喔喔啊啊啊啊!!!!
作者: shinobunodok (R-Hong)   2016-06-15 12:34:00
你有可能已經成為盜版SAO的受害者 請點選升級為C8763
作者: ericdragonw (掐哩嘎嘎!!)   2016-06-15 12:35:00
西瓜榴槤雞感覺味道好怪
作者: dragonfly667 (沙漠蜻蜓沒有MEGA)   2016-06-15 12:38:00
西!瓜!榴!槤!雞!
作者: truegod000 (我是原住民)   2016-06-15 12:39:00
sinnmai出來面對~
作者: dreamnook (亞龍)   2016-06-15 12:39:00
西瓜榴槤雞XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: graywater (灰水)   2016-06-15 12:43:00
西瓜榴槤雞這是怎麼翻譯的啊www
作者: seanyallow (文文 _(:з」∠)_)   2016-06-15 12:43:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: eva00ave (loxer)   2016-06-15 12:43:00
港版? 還是初版翻譯不同
作者: OscarShih (Oscar)   2016-06-15 12:43:00
連流擊好像比較正確, Star+氣流本來就怪怪的XD
作者: fgh81113 (阿景)   2016-06-15 12:44:00
棒打老虎雞吃蟲的概念
作者: OscarShih (Oscar)   2016-06-15 12:45:00
Stream也有連續的意思,C8763沒有傳達
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2016-06-15 12:48:00
作者: AkiraIo (Rfolder)   2016-06-15 12:48:00
唔哦哦哦哦哦啊啊啊!
作者: bluelamb (藍羊)   2016-06-15 12:49:00
可是用星光的話沒翻到burst
作者: OscarShih (Oscar)   2016-06-15 12:50:00
所以合起來叫星爆連流擊好了XD
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2016-06-15 12:51:00
棄療,我是說氣流二多了
作者: OscarShih (Oscar)   2016-06-15 12:51:00
查了一下星光連流撃好像是AW的官方漢字
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2016-06-15 12:54:00
星爆流 連擊
作者: m01a011 (亞瑟)   2016-06-15 12:57:00
推西瓜榴槤雞wwwwwww
作者: max853211 (MaxmAX)   2016-06-15 12:59:00
西瓜榴槤雞XDDDDDD
作者: plus10086 (B家大少)   2016-06-15 13:03:00
西瓜榴槤雞哈哈哈哈哈
作者: shintz (Snow halation)   2016-06-15 13:04:00
西瓜榴槤雞lol
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-06-15 13:05:00
瓜榴槤雞真的超好笑 欺負長id
作者: loa123 (撕裂地中海)   2016-06-15 13:06:00
明年的飲冰室廢文大賽大概有一堆西瓜榴槤雞了
作者: shentis (夜寅)   2016-06-15 13:09:00
思念X鄉愁X西瓜榴槤雞雙劍X十秒X西瓜榴槤雞
作者: horseorange (橘小馬)   2016-06-15 13:14:00
夏日好時光 西瓜x榴槤x雞
作者: phenox286 (xonehp)   2016-06-15 13:19:00
傳說中的靈鳥 西瓜榴槤雞
作者: wsad66 (wsad66)   2016-06-15 13:20:00
翻成星光迴路遮斷器如何?
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2016-06-15 13:22:00
這文字敘述好像國中生
作者: kirito1925 (茶碗蒸)   2016-06-15 13:24:00
不是不同招嗎?
作者: tiefblau (tiefblau)   2016-06-15 13:30:00
西瓜榴槤雞!
作者: dayinout (day in day out)   2016-06-15 13:34:00
愈來愈好吃的感覺
作者: phaseshift (相轉移)   2016-06-15 13:45:00
西瓜榴槤雞 夏天到了~
作者: honey4617912 (h.4)   2016-06-15 14:03:00
西瓜榴槤雞唸起來好拗口 還是c8763比較好
作者: kikikinds (金瓜石小雞籠)   2016-06-15 14:06:00
沒有星爆 沒有原諒
作者: LOKIN (樹懶)   2016-06-15 14:39:00
所以原文跟推文為什麼會不同?
作者: knight60615 (遊俠)   2016-06-15 15:31:00
一刷跟之後的差別吧
作者: divingwolf (潛水狼)   2016-06-15 16:05:00
傳說中的神奇料理XDDDDDDDDDDDD西!瓜!榴!槤!雞!
作者: phenox286 (xonehp)   2016-06-15 16:54:00
帶來不幸的雞(X) 帶來中二的雞(O)
作者: spicywolf (舞蔚楓)   2016-06-15 17:22:00
西瓜榴槤雞太神啦
作者: Luciel (伊莉雅伊莉雅)   2016-06-15 17:54:00
幹西瓜榴槤雞瞬間弱掉xDDDDD
作者: nocallmom (有這東西?)   2016-06-15 18:44:00
星爆完勝
作者: fanlongtice   2016-06-15 19:01:00
小說其實跟動畫還差蠻多的
作者: Leeng (Leeng)   2016-06-15 19:27:00
C8763聽起來就整個 霸 氣
作者: lnm40990181   2016-06-15 19:48:00
西瓜榴槤雞!!
作者: LCNY (烏克)   2016-06-15 20:38:00
C8607??
作者: SalivaLpaca (加七)   2016-06-15 20:56:00
還好我買到正版
作者: KMUer (高醫人)   2016-06-15 21:53:00
笑死
作者: rebecca2185 (I walk a lonely road)   2016-06-15 23:13:00
ㄒㄍ、ㄌㄌ、ㄐ!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com