作者:
dukemon (dukemon)
2016-06-22 00:22:13※ 引述《finzaghi (琴之森)》之銘言:
: http://masmeyoshimoto.tumblr.com/
: くまみこアニメ最終回観ました
: アニメスタッフの皆様お疲れ様でした
: たくさんの苦難があったかと思われます
看完熊巫女最終話了
各位動畫製作人員辛苦了
應該有很多難題吧
: 私自身アニメの威力というものを
: 身にしみて感じました
: 最後まで頑張ってくださりありがとうございました
我自己也切身了解到動畫的威力。
謝謝各位努力到最後
: 私は脚本をチェックするのは断りました
: プロだから、お任せしました
: なのでこんなことをいう資格はないですが
我謝絕了確認腳本這件事,因為各位是專家所以就交給各位
雖然我沒有說這種話的資格,
: ないので原作ファンとして感想を言わせて貰えれば
: よしおのあの発言は、酷いなあ
: と思っています
: 宜しくお願いします
因此,要是讓我以原作粉絲的立場來說感想的話
我認為,良夫的那發言真的很糟
請多多關照
: 說了感謝動畫的製作小組
: 也感受到了動畫的威力
: 也說了自己並沒有去check腳本 而是讓專業的負責
: 最後說以原作迷對動畫做出感想
: 良夫的那發言 真的很OX
隨手翻的,所以有太大的錯誤,或是要更正的地方請說一下
作者:
shlee (冷)
2016-06-22 00:23:00就最後一集 和響子說的那些話吧
作者:
shlee (冷)
2016-06-22 00:24:00(在百貨公司屋頂那段)
作者:
QBian (小妹QB子)
2016-06-22 00:24:00把小町當成獻祭巫女那部分?
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-22 00:24:00應該是最後一集那個發言吧
作者:
zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)
2016-06-22 00:24:00頂樓上說的吧 小町在後面聽的那些
作者:
Hellery (神ナツキ)
2016-06-22 00:24:00切割方式跟神豬有87%像!!
作者:
hachiman (働きないでござる!!)
2016-06-22 00:26:00第三段結尾的ですが我覺得翻成雖然說會比較好(個人意見啦
作者:
stkoso (Asperger)
2016-06-22 00:26:00指後面的評論
原作算是個單純過頭的北七 不曉得動畫後面多慘orz
作者:
kuangit29 (jerrywong)
2016-06-22 00:27:00不要偷偷把ㄋ跟ㄌ搞混啊XD
他的意思是本來可以親自避免卻婉拒了 所以覺得自己沒
作者:
w94b06 (合金銜尾蛇)
2016-06-22 00:28:00說自己沒資格說那裏後面 應該有句話 只是就沒打出來了?
作者:
Hellery (神ナツキ)
2016-06-22 00:28:00作者都說自己拒絕修正腳本吧,所以完全切割但還是要罵句
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:28:00翻譯:當初全權交給製作組 所以好壞不干我P4~ 不過如果以我個人觀點來看的話 就是糞動畫啦 科科
原PO都有翻到啊 只是那段的頭兩句併成一句了不是不想管 是不能管吧
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-22 00:30:00從整篇的語氣看起來 『被婉拒』的機會比較高
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:30:00這種說法根本是連勝文等級的次元切割刀了 聽了反而火大
Kuni這句話真是說到心坎上了~→ kuninaka: 哪有作者不想管腳本阿
作者:
Hellery (神ナツキ)
2016-06-22 00:31:00不要自己腦補一堆啦XD 他都這樣講了就不要想成劇組不給他修了。他自己說的事總是要自己負責吧?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:31:00如果今天真的有心要管 甚至可以罵說我嘗試跟製作組溝通
結論是婉拒還是被婉拒,動畫最後都很差,連作者都打臉
作者:
lordmi (星宿喵)
2016-06-22 00:32:00日本人說客套話要從反向去思考,他說"回絕了檢查劇本"
作者:
kid725 (凱道基德)
2016-06-22 00:32:00他如果要說他參與製作就說沒參與就好 不應該說"拒絕了"吧?
作者:
dukemon (dukemon)
2016-06-22 00:32:00因為大人的事情所以不能隨便開罵吧...我個人是覺得這已經
拜託,日本人更不可能把那種細節攤出來翻臉(真的有的
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:32:00今天他的語氣根本是我一開始謝絕確認腳本 所以隨你們便
拜託 有時候作者也有志難伸 不然怎麼會有地海戰記這鬼
基本上這種公開場合是不會直接噴人的 作者講成這樣已
作者:
hollande (心愛騎士來喔)
2016-06-22 00:32:00就是良夫把小町當古代巫女祭品的比喻
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 00:32:00不用反向思考 作者只是想說:幹你娘跟我無關拉
作者:
shlee (冷)
2016-06-22 00:33:00會特地提到腳本 應該就很明顯感覺的出來對這部分不滿了
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 00:33:00絕對很重..大部分被姦了都是裝死..甚至還幫忙宣傳w
作者:
lordmi (星宿喵)
2016-06-22 00:33:00意思是:我改變不了現狀,你們自己覺得是專業就自己扛起來
作者: BABYMETAL (ベビーメタル) 2016-06-22 00:33:00
如果事實真的如作者所說呢?那些推測和腦補也沒有任何根據阿。
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 00:33:00真相是什麼誰知道 只知道作者就想使用黃金切割術
當然沒有根據阿,只能腦補阿,我們又不是作者XD作者是在切割沒錯啊
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:34:00本來就是切割 難道在這文中你有看到她要跟製作組同生死?
作者:
hachiman (働きないでござる!!)
2016-06-22 00:34:00然後最後一段開頭用"正因為沒有..."當開頭 又有禮貌有酸 嘻嘻
作者:
kid725 (凱道基德)
2016-06-22 00:34:00如果最後一集某熊被去勢的部份長回來然後OOXX 就是神結局
作者:
lordmi (星宿喵)
2016-06-22 00:34:00而且作者回文是用"原作粉絲"的口吻,就知道他是被排除的
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-22 00:34:00我是不覺得作者會在知情狀態下讓劇情偏到現在這種地
作者:
loverxa (隨便的人)
2016-06-22 00:35:00一定是有人以為他有參與動畫製作 去他那邊罵 才會做這回應
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-22 00:35:00步 那根本與他原作的方向南轅北轍啊
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 00:35:00要知道切割沒有對錯 是我我也會想切
現在某人就在帶 管他有沒有參與動畫製作都該罵的樣子吧
作者:
dukemon (dukemon)
2016-06-22 00:36:00我是覺得翻"正因為沒有"語氣有點太重,所以才用因此來代
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:36:00根本不需要腦補吧 他自己都說他沒參與 為啥硬要說得好像
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 00:36:00「感覺到動畫的威力」應該就是有人去罵原作了吧
作者:
hachiman (働きないでござる!!)
2016-06-22 00:36:00感覺很想白箱的野龜老師第一部動畫化作品 只是前面沒那麼崩就是了
作者:
dukemon (dukemon)
2016-06-22 00:37:00感受到動畫的威力很明顯就是各處炎上燒到他那邊了阿
就算沒苦衷 會像你講的 科科 嗎? 別亂搞 ok?y
作者:
stkoso (Asperger)
2016-06-22 00:38:00這應該是他第一部被動畫化的作品 不太可能拒絕看腳本
作者:
shlee (冷)
2016-06-22 00:38:00動畫威力也可以解釋成 會動的小町+上聲優 讓小町看起來更可愛了(前面)
作者:
loverxa (隨便的人)
2016-06-22 00:38:00動畫的威力應該是指作品名氣提升($$$$$) 因為後面還感謝
作者:
Augustus5 (天æ¯æŽè–å‚‘)
2016-06-22 00:38:00怎麼會有人覺得是作者不想管的錯 也太好笑www
作者:
loverxa (隨便的人)
2016-06-22 00:39:00真正想說的話是後面那些
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:39:00科科就只是鄉民用語 這哪算啥亂搞? 沒去過八卦版喔?
作者:
et310 2016-06-22 00:39:00所以這要算原作者的黑歷史還是被黑歷史?
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:39:00為什麼要跟製作組同生死 這想法好笑
作者:
shlee (冷)
2016-06-22 00:39:00其實人家也沒講的很直白 就各自解讀而已..
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 00:39:00是製作組的黑歷史w
作者:
et310 2016-06-22 00:40:00話說前面幾集就隱約嗅得出奇怪的味道了 怎麼大家都沒感覺
翻意思翻成鄉民用語 你知道那很嘲諷嗎? 作者有嘲諷?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:40:00你不滿你也可以用個我流翻譯啊 何必這麼崩潰(菸
作者:
shlee (冷)
2016-06-22 00:40:00重點就是 沒參予腳本+良夫最後的發言很糟糕 其他就各自解讀
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 00:41:00國鐵公安隊 不是有傳作者干涉動畫組太多 讓動畫組不爽
作者:
Augustus5 (天æ¯æŽè–å‚‘)
2016-06-22 00:41:00來了 先說別人崩潰 這招好好用XDD
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:41:00作者打從切割開始就已經是在打臉製作組了 還沒嘲諷你信?
作者: billy027486 (hermis) 2016-06-22 00:41:00
動畫威力是指缺點被放大這部分吧 只差沒把工作室砸了
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 00:41:00有人被打臉只好給別人戴崩潰帽阿
作者:
Hellery (神ナツキ)
2016-06-22 00:41:00不過說真的,就算真的觀者罵得多難聽也不會對這家公司有
大概就直白的認為作者都寫"拒絕" 就是不想管囉~哈~
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 00:41:00
幹嘛 熊巫女原作很OK阿 現在是要燒作者不監督喔?
作者:
stkoso (Asperger)
2016-06-22 00:41:00就算有嘲諷也跟剩蚊不一樣吧
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:42:00沒嘲諷後面就不會多酸那句批評良夫發言的話了啦XD
作者一定有被燒到拉不然不會說よしおのあの発言は、酷いなあ
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 00:42:00還顆顆只是鄉民用語勒,騙人沒在八卦版發廢文?
拜託 "糞動畫喔 科科" .....原意也不是如此
作者:
et310 2016-06-22 00:43:00現在的商業模式不是都山寨跟costdown嗎?
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 00:43:00所以完全不干涉的作者也有 干涉太多讓製作組不爽的也有 有
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 00:43:00
原作漫畫存量還夠偏偏要編成這樣 要回去怪原作?
作者:
Augustus5 (天æ¯æŽè–å‚‘)
2016-06-22 00:43:00我只覺得作者很倒楣 結果還有人想拼命黑作者 不簡單www
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:44:00gametv 剛我衝你這句還去a你ID 你說說你八卦版幾篇?wwww
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 00:44:00的作者在作品動畫化時 還能指定聲優
完全同意啊~不過你這串看下來在帶這種風向的也就一個不用太擔心
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 00:45:00銷量大爆死就是最直接的影響啊www不然幹嘛大家都急著撇關係 怕燒到自己
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:45:00能嗅出動畫走向是進入監督的思考領域了嗎XD 看過原著只
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:45:00自重? 這種以為有風向就亂叫一通 我不打她才好笑ww
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 00:45:00XDDDDDDDD
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 00:46:00
自己劇本荒 但拿別人原作又很愛亂改
我前面就說了 還有人說我放招~"~ 你說我有沒有放招嘛
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:46:00覺得刻意強調賣肉 倒是不覺得有這種走向
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:46:00想要跟風酸人請就光明正大一點 被酸勝文切割你心疼了?
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 00:47:00最後三話比較誇張
如果不是熱門漫畫家 對動畫製作的影響力其實不太高吧
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:48:00酸切割有點過分吧 聖文是候選人 當然要為選舉團隊負責
作者:
kid725 (凱道基德)
2016-06-22 00:48:00風向好亂
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 00:48:00@@a 對推文玩笑翻譯太認真不好w
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:49:00原作者是身兼動畫監督了嗎?
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 00:49:00那不是玩笑翻譯,是惡意翻譯
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:49:00你不滿我的語氣是你家的事啊 不然你也可以自己翻(攤手
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-22 00:49:00問題是動畫製作的過程中原作者並沒有主導權 拿聖文來比完全不對
作者:
idunhav1 (你知道天空為什麼是藍的?)
2016-06-22 00:50:00我左轉一看還以為這裡是 八
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 00:50:00是切割阿 他也有可能是無奈想跟亂玩的製作組切割阿
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:50:00gametv你可以閉嘴嗎 只會跟風怎不學omega一樣說點道理?
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 00:51:00Haters Gonna Hate 這種留言看多了拉
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 00:51:00那個翻譯真的是 科科 無言以對
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:51:00公評?就是他最後把責任歸咎於製作組然後切割了 有疑問?
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2016-06-22 00:52:00覺得翻譯有問題怎不回一篇來討論
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 00:52:00
說的好像原作也要負責一樣勒zz
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:52:00為了科科兩字你們計較高潮一堆 真不知誰比較像崩潰w
那你知道作者參與程度到哪? 不知道吧? 那這樣就不對了
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:53:00覺得原作有責任才奇怪 作品被亂搞已經很不爽了
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 00:53:00大概是看了STAFF表上的原作就認為作者對動畫有極大影響力
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 00:54:00誰對誰錯 是誰的責任哪能在這裡妄下定論阿
"當初全權交給製作組 所以好壞不干我P4~ 不過如果以"我個人觀點來看的話 就是糞動畫啦 科科"
作者:
aeoleron (拿出骨氣來w)
2016-06-22 00:55:00確實是很露骨的切割批判 應該看完很不爽
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 00:55:00超譯沒犯法...也不能說什麼 本文在上面應該不會有人看錯希望不要有人被誤導就好
原作者真有那麼大影響力就不會搞出那麼多改編糞作了。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:56:00我也不知道這樣露骨的切割 為啥有人要往作者有苦衷去想
作者: jackz (呦呵呵) 2016-06-22 00:57:00
不爽翻譯不會去日本問作者喔
作者:
sumwind (我來看熱鬧的)
2016-06-22 00:58:00實力切割,佩服
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 00:58:00以為製作組擅斷獨裁連作者都介入不能才符合它們想像吧(?
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 00:58:00正因為它有可能滿腹委屈 才會想跟製作組切割 不難理解吧
要我翻譯的話就是「當初你們說你們專業所以不讓我插嘴,所以我用原作粉絲的位置講吧,你們搞砸了。」
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 00:58:00你往那邊想我也覺得奇怪呀
作者:
stkoso (Asperger)
2016-06-22 00:59:00以為作者擅斷獨裁連製作組都言聽計從才符合某人想像吧
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 00:59:00
不就原作介入不能的例子多到數不清? 合理推測阿
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 00:59:00TED大 感覺有翻到精髓
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:00:00TED,請問文中有任何不讓作者插嘴的跡象嗎? 他是自己謝絕
《熊巫女》又不是什麼熱門大賣作,而且這作者還是第一次有作品會動畫化,在動畫製作上地位如何可想而知。
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-22 01:00:00原作者權力這麼大的話還會有一堆原作被粉碎嗎?你馬
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:00:00是說..有的作者真的會拒絕..像純潔的瑪麗亞..作者覺得自己
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:01:00原文也只有提到他自己謝絕腳本確認 延伸到製作組拒絕???
連一些賣作作品動畫化作者都沒什麼插嘴空間了,何況這種小品作。
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:01:00工作上不想被外人插嘴..同理心就也就放動畫製作組去玩w
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:01:00
腳本又不像原作 一集的劇本和一話漫畫差那麼多
作者:
stkoso (Asperger)
2016-06-22 01:02:00科科就叫符合原意喔科科
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:02:00
新人作者自認專業度不足交給別人負責會很怪?
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:02:00當然要腦補反正管不動谷口悟朗..乾脆講漂亮話也行w
又不是人人都像藤田和日郎一樣自己去參與腳本的 XD
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:03:00最後說把自己安在觀眾位置評論製作組的良夫 不就科科?
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:03:00
然後以日本人那種個性喔 這種話已經說得有夠重了
我覺得就算今天真的是作者婉拒確認腳本,他也沒做錯什麼事啊。相信專業交給對方結果對方搞砸了,這能算他的錯嗎@@
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 01:03:00難道真的要原作在推特上大崩潰爆罵ww?日本有這麼好過日子就不會整天說是壓抑民族了
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 01:04:00覺得TED大翻譯比較合理+1 在推特上開嘲諷作者是不想混下去
原作者自己也沒把良夫的過份上綱到這種程度,改編作品把缺點擴大的確是不知道在搞什麼飛機。
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:04:00良夫個性是改最大的 整個渣化
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:04:00
最後一句? 日本說啥內容結尾一定要說場面話阿
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:05:00可以體會作者的心情
我太不懂最後一句怎麼了? 如果那不是她的原意 她可以罵
作者: billy027486 (hermis) 2016-06-22 01:05:00
藤田OVA痛過一定會死命搶來作 動畫組看到雜誌招牌
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:05:00所以你是說把製作組做的良夫批得很爛 這叫場面話喔?
作者:
jeeyi345 (letmein)
2016-06-22 01:05:00會罵原作的應該是只看動畫吧
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:06:00這根本是在討好觀眾然後切割動畫阿 哪較場面話www
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:06:00
日本人就算公開講難聽話 最後一定會要你請多多關照啦
作者: billy027486 (hermis) 2016-06-22 01:06:00
主動過來幫忙高興都來不及了 那等級根本不一樣
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-06-22 01:06:00「真過份呢......」
這部到第幾集開始變黑歷史阿? 我看兩回而已 求提示
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:06:00他連直接批都不敢不是 只說那番話很糟
她是指最後一段場面話吧 最後一句是在罵沒錯 不能罵?
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:07:00
討好觀眾 原作自己就不是那個走向阿 有啥好不能切割
所以可以去認識幾個日本人再說嗎?最好還是認識需要對外的上班族,我家因為以前做生意的關係認識過幾個小老闆。
作者:
ashrum (玄鳳阿修拉姆)
2016-06-22 01:08:00劇組輩分那麼高,原作敢放啥屁
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:08:00我有說他不能罵嗎? 我只是覺得搞這種切割太完美了ww
日本人在公開發言(即時非正式)講到這種程度真的很少見。使*
我覺得根本不該用切割 因為你根本無法斷定作者是否有責
阿......你一直糾結在切割耶 為什麼不能切xddddd
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:09:00切割完美到好像整部都跟他無關呢(對啦 至少敗與他無關)
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 01:09:00我真的不懂為什麼這樣的發言可以反過來責怪作者,不管事實
你說沒辦法證明製作組不讓作者插手,但同時也是沒辦法
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:09:00
反正就是硬要黑作者我也看不懂在黑什麼意思
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 01:10:00是婉拒還是被婉拒,動畫組和作者無甚大關係不就很正常嗎
證明製作組給作者插手,唯一從作者發言能推測的只有他
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:10:00你是不是搞錯了 我有說他不能切嗎? 00:34就提過
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 01:10:00原作作者參與製作的例子 像這季的線上網婆 也是作者第一次
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 01:11:00動畫化作品 還和總作畫監督一起宣傳 第九集的原創回劇本是
切割一詞本身就有貶意了好嗎 切割是指本身就責任缺推的
作者: biollante (我我我魔術師) 2016-06-22 01:11:00
這串看下來很好奇 怎麼會有好幾個人反而在責怪作者啊?
作者: s1032kj (無聊) 2016-06-22 01:11:00
就算原作沒審劇本也不應該怪原作這又不是她的工作
作者:
ashrum (玄鳳阿修拉姆)
2016-06-22 01:11:00能不能參與跟製作團隊有關,這部作者明顯立場就很弱
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:11:00是阿 本來就其他都是腦補 結果一堆在想作者有苦衷哪招阿
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 01:12:00作者自己寫的 整部動畫雖然劇情有些刪減 但相對穩定 不然
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:12:00
你自己腦補可以 別人不行喔 QQ
作者: s1032kj (無聊) 2016-06-22 01:12:00
什麼都管只會搞砸動畫
你自己都說在腦補XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
你說別人腦補作者有苦衷..反過來想不就是你也在腦補作
作者:
qpeter (常駐程式)
2016-06-22 01:13:00輕小說改編動畫爆死的例子也是一大堆
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:13:00從"謝絕腳本確認" 請問你推論是製作組有不想尊重他意見?
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:13:00
腦補作者有苦衷還比較合理勒 例子多的是
那句話你完全無法證明什麼,日本人場面話就是這樣說的
作者:
ashrum (玄鳳阿修拉姆)
2016-06-22 01:14:00還有校園笑話大王的小林尺也是CV插一腳
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:14:00
請他確認但不能改喔 我可不可以這樣腦補 顆顆
動畫的腳本師也把twitter和FV帳號全砍隱居去了
作者:
xomega (熱可可)
2016-06-22 01:14:00動畫糞的問題扯到原作就太無聊了,感覺是沒事找事
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:14:00然後再那邊講啥作者有無權介入根本好笑 自己都謝絕怪別
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:14:00疑? 作者砍掉文章了? 看樣子是吞了..不意外就是w
這種狀況基本上就是在腳本方向上吵過架,所以撤手不管才可能謝絕確認。
作者已經是最衰小的,別再談什麼切割了...很扯的發言
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 01:15:00再幫作者QQ,看到被魔改的作品最心痛的作者還要被批評
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:16:00呵呵 又在場面話惹ww
作者:
guaz (guaz)
2016-06-22 01:16:00自己的孩子被照顧人的弄成失智沒人會爽的
作者: biollante (我我我魔術師) 2016-06-22 01:16:00
TED講得很像是會發生的情況
作者:
ashrum (玄鳳阿修拉姆)
2016-06-22 01:16:00原作名氣也普普,算是被動畫組賞識,上下關係明確
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:17:00
日本人最愛說場面話阿 根據常理推斷啦 常理 你的是什麼?
作者:
ashrum (玄鳳阿修拉姆)
2016-06-22 01:17:00作者就是菜鳥,比赤松菜百倍,話已經很敢講了
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 01:17:00真的要說「腦補」,TED的說法還比較合理好嗎
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:18:00我沒說我是真理阿 是你一直要用你的腦補說服我的腦補ok?
你要日本人全部細節攤出來說真話撕破臉跟叫他去自殺差不多
作者:
Augustus5 (天æ¯æŽè–å‚‘)
2016-06-22 01:18:00作者把原文砍了耶 還有人要怪作者嗎
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:18:00作者:被姦還不能該個兩聲..大人世界果然很恐怖w
作者:
ashrum (玄鳳阿修拉姆)
2016-06-22 01:18:00被黑沒道理. 雖然放這麼大一炮,感覺第二季會GG
還有作為設計師之類的工作這種狀況真的很常見,啊不切割是能怎樣,吞下去說自己設計有問題喔……
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:19:00全都你想的才正確ww 怎麼看都是在說自己捏
除非是原作者自己下去把作品弄爛的,例如那個daze
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2016-06-22 01:19:00QwQ都砍了 當時狀況只能等餐與者出來講吧0.o??
作者: biollante (我我我魔術師) 2016-06-22 01:19:00
常理和經驗也都要加進去考量吧...
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:20:00推投+1 作者&製作組:他們在忙甚麼?w
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:20:00他這樣砍反而讓我覺得他自己發現說錯話才砍 至於是不是
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 01:21:00消息中只能知道作者不想跟製作組扯在一起 其他不用多討論
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:21:00怕得罪製作組不得而知
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:22:00還來啊
真要講的話,我有時候在這種點上也是有點看不起日本人,什麼事都吞難怪壓力大自殺率高。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:22:00說錯話砍文這哪邊的網民文化都一樣啦ww 你看過微博嗎XD
別再秀下限了, 多想個10秒,你可以不用把ID弄爛
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:23:00你們就腦補 我當然也腦補個發現說錯話阿 啾咪
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2016-06-22 01:23:00砍文應該是為了和諧啦 作者:我今天長大了w
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:23:00
以日本人個性喔 大概是覺得話說得太重才砍的
作者: kkevin1230 2016-06-22 01:23:00
還你覺得勒,你覺得就已經算腦補了,講那麼多
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 01:23:00不要真把製作組當罪大惡極的犯人
動畫製作上有時是頭洗到一半收不回來,這東西也不好搞
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:24:00本來就訊息不足的東西 硬要設想作者多悲情才叫可笑
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 01:24:00發現說錯話XDDDDDDDD 真的笑了
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:24:00
硬要設想作者奸巧硬要切割也是蠻可笑的啦
說製作組並不正確,這種事情該負責的是監督跟劇本,動畫跟原畫還有演出是無辜的。
作者: biollante (我我我魔術師) 2016-06-22 01:25:00
感覺就是被施加壓力了啊...
本來就訊息不足的東西 硬要想都是作者的問題才可笑 還你
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 01:26:00是啦說錯話...XD 這種話怎麼可以說呢這可是大人的世界
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:26:00就冷靜下來後再看發現 啊 踩線了 這樣的感覺?
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:26:00
用自己的腦補引起別人腦補對抗 現在反過來說人預設立場
作者: kkevin1230 2016-06-22 01:26:00
動畫和原畫真的只是領錢工作
我覺得腳本師如果能聽進意見 怎樣都不會出這種垃圾任何人一看都知道有問題了
有時工作室會生出一些奇怪的作品,原作不清楚就別猜了
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:27:00腳本師如果能聽進意見 <=作者根本謝絕 哪來的意見?
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:27:00
好啦 反正你就不相信日本人會說場面話嘛 真的少來討論
我覺得過程中會有阿 對了 我是腦補 不要來戰我 謝謝
作者:
yudofu (豆腐)
2016-06-22 01:28:00搞不好有看腳本只是輸給動畫團隊了
作者: biollante (我我我魔術師) 2016-06-22 01:28:00
某人:絕對是作者的錯 認為他可憐的都是腦補
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:28:00意見是只有作者能有?
一定要原作者參加製作才能寫出好腳本嗎, 倒因為果..
作者: kkevin1230 2016-06-22 01:28:00
好像只有作者能給意見一樣
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:29:00那監督可以剁掉了
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:29:00蛤? 從哪一段哪一句我有說是作者的錯? 拜託打點要打準OK他玩切割這樣就叫都他的錯 哪招?
誰在劇本簽名誰負責啊,我是其他職位我畫圖都趕不完了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:30:00還有啊 你以為作者是多大咖 可以挑三揀四的
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:30:00
一直說作者在切割 不就認為他也有責任?
作者監修的case反而比沒有的來的少,不會改編糞都找作者
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:31:00從頭到尾立場就一個:他切割了 這個切割超完美 有怪作者?
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:31:00切割不就推卸責任 你都說切割了還說沒說作者有錯
"切割"這個詞應該是建立在這件事本來有他的責任吧?
對啊 你就一~直作者切割切割的 這不是作者的問題是????
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 01:32:00切割跟推卸是同一個動作嗎 你切東西跟推東西是?
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:32:00自己用的詞含意懂嗎?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:32:00切割一定要有責任?他說他謝絕確認劇本 這哪來責任?
切割不就是把不好的責任從我身上切開我都沒是這樣嗎?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:33:00自己又在那邊衍伸然後說切割等於怪作者 奇哉!
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:33:00
喔 那我只能建議你 以後用詞要精準點喔 切割不是這樣用
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 01:33:00那是因為連勝文是該知道的 是他該知道的 董媽
作者: kkevin1230 2016-06-22 01:33:00
好啦好啦,我知道作者切割了,別再繼續一直循環這個話題好嗎
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:33:00你要不要估狗一下 切割
作者:
xomega (熱可可)
2016-06-22 01:33:00也不用跟某個不懂動畫製作流程的人一般見識吧...笑笑就好
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:34:00
你自己切割的定義和其他人不一樣 是誰的問題?
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 01:34:00好吧 算了 既然大家都懂 就不在延伸了
作者:
bnd0327 (阿噗噗)
2016-06-22 01:34:00大家快睡拉
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:34:00講得好像你看過幾集白箱就很懂一樣 同樣都半吊子啦
belmontc你不覺得作者有責任 那你之前是在"火大"甚麼?
作者:
pl33233 (掀桌君)
2016-06-22 01:34:00那就不應該把句子的意思翻成有嘲諷的意思吧? 如果只是要表達認為作者在切割(?
不懂日本的交際文化、不懂動畫的製作流程跟負責、不懂相關工作的實際情況……
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:35:00你用的是你自以為的定義才詭異吧
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:35:00我在火大最後他還開嘲諷 懂嗎?
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 01:36:00意思到了就好了 多打嘴跑也不知道該說什麼
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2016-06-22 01:36:00一個仁被公幹成這樣還覺得大家都是錯的 也不想想為什麼我也就不好多說了
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:36:00你都不介入了 然後最後反過來批評製作 這不是嘲諷嗎w
作者: kkevin1230 2016-06-22 01:36:00
各位冷靜點,暑假到了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:37:00你要不就亂用詞 要不就海豚一直轉
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:37:00前面說切割是怪作者 現在你又說嘲諷是怪作者 你有多愛怪
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:38:00作者阿www 我根本沒這意思你還在怪作者ww
你這行為不就是在怪作者嗎 硬凹什麼? 上句亂碼- -
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:38:00別人批評或嘲諷關你什麼事 你製作組? 火大什麼
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:38:00問你自己
=再怪作者不是你嗎xddddddd 再火大不是你嗎xddddddddddd
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:38:00
講話那麼容易被誤會 真的是要注意一下了 多讀點文字吧
所以作者有嘲諷的意思了嗎? 沒有的話 你在凹什麼?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:39:00怪作者是我www 可笑 跟風近來先看我前面再講啥好嗎ww
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:39:00自己在推什麼文自己不知道嗎你...
你可以先定義一下你的火大的用法嗎 我怕又不太一樣惹
太好玩了 我以為你有自己的立場 沒想到一直變XDDDDDDDDD
作者: biollante (我我我魔術師) 2016-06-22 01:40:00
原來切割(推卸責任)不算負面辭彙啊...奇觀
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:40:00
所以你立場是啥 阿不就怪作者不確認腳本
作者:
worldark (é”克貓)
2016-06-22 01:40:00我滿喜歡戰的 可是該睡了 嘻嘻
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:41:00
別人跟你說日本人說這種話可能有別的意思 你又不信ZZ
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:41:00又是切割 又是嘲諷 還建立在自己沒釐清的部分用腦補的最後才一直轉彎 你到底在幹嘛啊
腦補翻譯結束後 後面只有補一句對切割的不爽嘲諷還是後面才補上的
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:42:00d大我懶得跟你扯 你/立場 我上面立場就一個OK?你要繼續附加東西或是補完我的想法就隨便你了w
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:43:00
誰叫你那麼容易被誤會 我不確認清楚 你又被誤會了
作者:
gametv (期待著今天)
2016-06-22 01:43:00D大,Haters Gonna Hate 隨他去吧,反正他就是要腦補
作者:
nn456 (nn456)
2016-06-22 01:44:00大家早點睡比較實在啦
Summer vacation is coming
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:45:00在場幾乎全部都認為你在不爽作者切割 先是轉切割的意思後面轉作者嘲諷 然後強調你沒有不爽作者 你立場是很鮮明啊不是作者黑就是釣魚是吧
果然吵架這種事只要秉持著 我的理解沒錯 這種想法不管論點穩不穩固都能跟別人吵很久
作者:
nalusiya (努力加餐勿念妾)
2016-06-22 01:54:00雖然沒看熊巫女 但這讓我想起《料理仙姬》事件…………
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:54:00說我黑作者也是你們 然後再從這點去說我轉切割意思 神招原來一個我流翻譯講的難聽一點 不滿你們想法就可以被當
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:55:00是你轉了切割意思後又轉說作者嘲諷 才有妳作者黑的好嗎
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:55:00各種幫我補完思想? 真怪 那我寫立場只有一個寫假的?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:56:00邏輯跟時間序別亂排啊 你以為是俄羅斯方塊嗎
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:56:00
自己先亂翻 然後被火燒到才在那邊哀哀叫ww沒要黑作者的意思 幹嘛推這種會被誤會成黑作者的文
一個黑完作者在切割的動作 老師 我這樣用 有對嗎?
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:57:00
然後別說都是別人在誤會你啦 你沒發現沒人幫你贊聲嗎
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:58:00跟風打的一堆 我哪需要怕沒敵人 從頭到尾只有omega算得
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 01:59:00
喔 精神勝利囉 打你的都是跟風 沒道理囉
切割就是他本有責任他推掉 你又和我說你的立場是作者無責
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 01:59:00上討論 需要有人幫我贊聲?你也太天真可愛
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 01:59:00我都不用翻推文 就一堆人甩你臉是啥情況
每個想把自己帳號弄臭的人都會這樣講XDD 不怕戰XDD
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:00:00看時鐘應該是家庭教育
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:00:00有啦 後面多一個ted來討論翻譯是否恰當 然後呢?多半都在
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:01:00看你轉彎
作者: dieorrun (Tide) 2016-06-22 02:01:00
會出現這種腦補還不久你腦補害的 怪誰阿QQ
作者:
pp1877 (低調之神)
2016-06-22 02:01:00幹 我小學畫時鐘都在畫鬍子 然後零分QQ
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:02:00拐過來又拐過去的 還好你車上沒人 這會吐死
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:02:00
我覺得 綠豆糕 好ㄘ
其他人腦補是在說笑 你的腦補呢 EleGiggle
作者: wht810090 (娶妻當如加藤惠) 2016-06-22 02:03:00
來簽到見證一下新世代車神的誕生
作者:
TWChang (灰色的流星)
2016-06-22 02:05:00整串看下來不懂為何不修改"切割"這樣可能有異議的詞彙,倘若改用"釐清責任"這類更中性的詞不是更能表達您的意見而避免爭執嗎?一點淺見希望您能參考。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:08:00如果說切割一詞就能讓他們反應這麼大 你認為還能討論啥?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:08:00因為在試車
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:09:00想戰? 不是omega看到我流翻譯然後硬要戰我? 叫他自己翻他也不翻 不是嗎?
看起來不太像戰,像是幾十個人在圍著一個人仔細說明那一個人仍然很堅持,所以我說, 先生酒測值, 吹一下
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:11:00用詞有爭議就道個歉就好了阿 TWChang大說得很好
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:11:00幾十個人仔細說明?太好聽了ww 幾十個人妄想作者苦衷吧
腳本那句なので是說因為拒絕了看腳本所以沒有說這些話的資格
作者: a10222 2016-06-22 02:14:00
嗯?現在風向是抓戰犯嗎?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:14:00我覺得是輔導課
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:16:00
我是覺得勝文等級的次元切割刀這句你只是想說刀一樣大把
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2016-06-22 02:16:00看到別人說法不合自己意思就要別人改跟自己一樣 嗯?
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2016-06-22 02:17:00有人這樣講嗎
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:17:00
但不管是不是跟勝文一樣不知道有沒有問題吧
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:18:00拿勝文做比喻是在說這文切割的超完美 沒啥問題吧有人會覺得勝文她家切割技術不好嗎?
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:20:00
但畢竟勝文 你知道 所以用勝文的刀難免會讓人有跟他作連結
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:20:00切的好應該不致於慘敗糟糕 我咬餌啦
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:23:00我不覺得作者有苦衷是妄想,作者親手創造出來的作品,可以合理認為他很很喜愛、很認真的對待,或者套用這篇所說的,
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:24:00所以究竟是放餌的人錯 還是咬餌的自己上鉤問題 這樣?
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:24:00作者是自己作品的粉絲。今天自己心愛的作品被大肆改編、完全偏離原作設定,而且自己沒有插手,在這種狀況下覺得作
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:26:00
因為那句會讓人連結到你是不是把作者說的跟勝文的情況一樣
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:26:00作者說沒參與是片面之詞 不能拿這樣下結論
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:26:00作者自己因為拒絕了所以沒有置喙的餘地 這算是自找吧?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:27:00怎會是苦衷呢?這樣說詞反而認為更像再懊悔自己拒絕不是?
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:29:00怎麼沒有可能是苦衷呢? 你現在只看到一方說話而已耶
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:29:00就算如同C說,作者對這作品若真心有愛,見到此刻作品爛掉卻只是一句沒有置喙的餘地,就草草帶過他跟劇本的關聯
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-06-22 02:31:00所以要1哭2鬧3上吊嗎 又不是在陰間可以黑到亮
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:32:00所以他只能撇清阿 不然呢
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:32:00我還沒打完字不要亂補充啦 又來.
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:33:00作者尊重專業,也就是相信了製作團隊,結果被亂改魔改,他
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:34:00如今也不能跳出來大罵,最後也只有這篇原文,難道不無奈嗎
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:35:00那我改澄清
想說怎麼爆這麼多,進來一看又是個夜深人倦胡言亂語der
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:36:00好煩阿 幹XD
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:36:00重點在於他又回頭補良伕那句,才讓我覺得他是徹底切的完美
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:37:00
作者是相信專業 結果動畫作這樣 責怪他不合情理吧
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:38:00人家切割你也有事 撇清你也有意見......
中文意思就不同阿, 唉, 我想你也不會聽就是了XD
「假期將至,我從今開始守望,至死方休。我將不引戰,不發怒,不罵人。我將不發廢文,不帶風向。我將理直氣和,生死於斯。我是亂版中的利劍,西洽上的守衛,抵禦混亂的理智,半夜時刻的明燈,喚醒版主的號角,守護事實的鐵衛。我將生命與時間獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」
啊良夫就真的欠罵啊,講了什麼都寫在下一篇了,這台詞不過分?
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:42:00
所以你在火大什麼啊...他是咎由自取 是在發什麼聲明討拍拍?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:43:00火大的是切割的方法阿...他可以根本不用多說甚麼不是嗎
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:44:00作者愛自己的作品,是最忠實的粉絲,最無奈的心情,為何
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:44:00就好像明明不管 看到真的爛了又批評 不覺得很優柔寡斷嗎
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:45:00不能對其中一段個性被魔改的段落發表心得?
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:45:00
畢竟火都燒起來了 出來說因為相信專業沒干涉動畫 不過份吧
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:46:00就好像我買雞排便當給HR 結果他說減肥不吃 看我在吃又要我分她
作者:
tasin (Ringo)
2016-06-22 02:47:00我能理解b大你的論點拉 但作者可能也沒想到改成這樣
作者: cp394 (糟糕) 2016-06-22 02:47:00
所謂的不管也是因為相信製作團隊才讓他們放手去做不是嗎
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:49:00阿就從頭到尾一樣的立場跟論點 不loop才叫亂轉立場...你們也很怪 一下說人家立場不一 立場相同又說loop
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:50:00到底是要跳tone 還是loop選一個啦
是是是 你沒黑作者 只是酸他 立場一直都覺得他沒錯
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:51:00優柔寡斷XDDDDDDD
作者: epidemic000 (賢木jocker) 2016-06-22 02:53:00
真的是沒什麼資格說這種話啦……
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:53:00A寫小說,B改成畫,A尊重專業不干涉,結果B亂改角色個性
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:53:00對錯跟態度本來就不同 還是你覺得一定要有態度才有對錯?
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 02:54:00但是A因為沒有參與就連說心得都不行?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:55:00就事情上她都全權交託何錯之有,但後續態度反覆不能酸逆?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 02:57:00上面一堆呢 不過你這時應該又跟他們無關了XD
作者:
pl33233 (掀桌君)
2016-06-22 02:58:00說不定"謝絕確認腳本"背後案情不單純,作者只能這樣表達
沒社會經驗又不懂業界情況又不懂文化差異到底是想扯什麼。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:00:00社會經驗?你是說日本那我還真沒有 台灣我只能說你搞笑另外業界狀況除非你也是在做動畫 不然請告訴我你哪一點熟業界還是看過幾篇文章 就覺得自己熟知動漫圈再搞啥了?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:02:00拿這種鬼扯般的東西來批評人家不懂 杯子都沒這麼響
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 03:02:00以原著粉絲立場來看的確是很糟啊,到底哪裡態度反覆?他
我家跟日本客戶有往來,我也認識漫畫家的從業人員,加上我自己是做設計相關工作,怎麼也比你懂得多。
作者:
cpssun (沛)
2016-06-22 03:03:00稱讚過人物個性大改是好的嗎?動畫製作很辛苦也和這句心得沒有矛盾啊,製作人員的確很辛苦,但我也覺得劇情爛啊
動漫圈,抱歉加上我開始動筆畫圖我也頂多就二十年左右,真不是很懂。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:06:00@c 我上面都把反覆的理由都說了..@T 那你這麼懂 所以你很清楚她的處境? 一切都如你所想?是有懂較多,但到頭來你也只是再用你的方式臆測 不是嗎?
從一開始就字面解釋就好了,一直假名題然後再反問別人
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:09:00跟他用這種方式對談最快 雖然我也累了XD
所以為何我的我流翻譯比較多人接受原因就在這裡,你可以臆測我也可以,而且顯然我的臆測可能性較高,就醬。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:10:00假命題? 無憑據的東西都叫臆測 當然全都是假命題 作者又
所以幾百則的推文前不就說了 兩邊都在腦補 可是你沒人支持阿
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:11:00@y 你有翻到最前面嗎? 不喜歡可以弄一套你覺得合理翻譯
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:13:00沒人支持又怎樣 難道思想就該只能有一種腦補?
身為一個創作者對自己的作品被別人處理不關心不發言是不可能的,除非這個作者跟仁一樣類型。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:14:00哪個人不是看到文字就妄自腦補的你說一下 拜託
所以你一直指別人在臆測幹嘛,想說臆測一定是你的對?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:15:00我指的是大家都只是臆測 沒有孰勝孰敗的區分 好嗎?
就連我出的圖不是漫畫,我的圖被人改我都會不爽了,何況漫畫。
公堂之上人人皆可腦補 但腦補到圍剿 就是自己的問題惹
請定義你的"腦補" 我認為腦補跟思考是完全不一樣的
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:16:00我有說我一定對? 拜託回去看一下前文公堂之上我只看到一種腦補被當通說然後企圖要人別說其他種可能性,基於經驗如果準確的話 天下沒有新鮮事了啦
自己檢討去囉。其實天底下新鮮事真的不多耶,尤其是這種工作責任上,經驗通用到讓人想吐。
不就是單純你想玩鄉民梗 惡搞翻譯酸作者 結果被圍剿嗎其實事情很簡單R
没有人說你的想法不對,只是你的字裡行間讓人覺得是你企圖要大家捨棄另一種可能性 完全相反耶
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:21:00我有要人捨棄別的可能性? 那我何必要omega自己用自己的話去講?
作者: tst6a822 (特斯特) 2016-06-22 03:22:00
不覺得拒絕確認腳本很不單純嗎?我在想會不會是作者跟腳本多次意見衝突導致"後面"吵起來才會拒絕確認腳本
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:22:00自己不去想自己的想法 然後看到別人講不滿意又不爽 何解
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:23:00像這種帽子我倒是第一次帶 還挺舒服的 (欸
不管有沒有可能衝突,鬧翻,這種假設都不會有解答的你只是把這個可能一直放在腦內打轉而已
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:24:00@g 我玩酸民梗就有人吹毛求疵"科科"兩字了阿www然後再那邊跟風起浪 你該不會沒看到吧?
一般來說假設也有很多層次,從常識<------>幻想
所以你玩梗失敗了 炎上了阿先起火的明明就是次元切割刀
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:27:00從字面解釋哪裡是幻想? 你又來了
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:28:00作者要對腳本負責? 我哪邊有寫?
事實,澄清的可能性更大。神豬被酸是因為他的澄清就常識上根本行不通。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:29:00隱藏的意思現在至少有TED大tst大我流三種 你能百分之百確定誰的才是正確的? 與其去想這個不如自己想一套說法吧
作者是"切割"了 但這不代表他就認為自己完全沒有錯吧
作者: comparable (灰蠟燭) 2016-06-22 03:30:00
能蓋到1000樓嗎
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:30:00喔還有下面有一篇做四個選項的 至少四種想法以上
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:32:00怎會沒東西 沒東西作者會出來講她謝絕劇本確認嗎?他就是要割開製作組成敗阿 哪裡沒東西了 ?歐夭壽 3頁蓋到43頁 12點聊到三點,我該睡了
自己去想想換成你想不想讓擅做主張的動畫把自己一輩子毀掉。
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2016-06-22 03:35:00如果作者真的沒提供意見這叫澄清 不叫切割 連這都不懂
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2016-06-22 03:36:00講切割就是預設立場在作者其實有干涉動畫 了解自己講的
這個作品被毀了,他可未必有能力連載下一個作品、不當漫畫家還未必找得到工作。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:36:00澄清撇清切割聲明 這應該不用在文字上打轉了作者是真的都沒提供意見嗎? 上面不是又有新說法?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:38:00所以在作者跟動畫組中間的關係如何沒確認前 哪個詞有錯?
就說他以為作者和工作室之間關係像是推文,還是LINE?
所以你主觀臆測作者有權啊XD,還是沒經驗背書的臆測。
放不放手,結果都是未知的,但是作者必須要吃下很大責任看看一開始沒幾樓發那什麼幻想文,還以為作者在發風涼話
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:40:00我主觀臆測有權...zzzz 那我何必說她真的有心要管..etc?就是說他沒得管就該把話說清楚 而不是用這種方式切割rrr
真的有心要管也是建立在能管的前提上。你還是在臆測他能管才會用切割。
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:42:00...我那整段是那種意思? 你會不會曲解過頭了?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:43:00還是你看到四個字就開始又來幫我的話附加新意義了?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:44:00呵呵 呵呵 所以你的定義好棒棒 連我的話都可以曲解
無論你想解釋什麼,我怎麼用的用詞定義是我的自由,不是嗎?
也許enjoy著被一堆人推文的感覺吧,每個人癖好不同
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:45:00@O 那句話前面都沒人反駁過 請先搞清楚狀況
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-06-22 03:46:00是是 那祝你繼續有經驗 明早還要上班呢 晚安
其實我建議你可以多跑幾串, CCHAT需要"爆"文
作者:
t0584224 (interceptor)
2016-06-22 04:54:00看製作委員會啊...排在越前面的,話語權越大打工的動畫公司通常沒啥話語權商業角度來看,大多會干涉動畫公司漫畫編輯負責和動畫公司溝通編輯需要代表出版社和原作者來保護原作利益我想就原作方太信任動畫公司剛剛看了下,不意外,動畫公司在第三位而已前面是角川和at-x
作者:
t0584224 (interceptor)
2016-06-22 06:06:00也說不定是角川方面的指示呢
根本不用想多深,簡單說就是"我沒參與腳本"跟"結局很爛
作者:
t0584224 (interceptor)
2016-06-22 06:44:00製作人也能參與劇本會議
作者的意思就是"我沒參與腳本"跟"結局很糟糕"啊就算他刪文了也一樣,他就是覺得這樣子
作者:
tsming (斷水流大師兄)
2016-06-22 08:48:00天知道是謝絕還是被謝絕確認腳本XD
作者:
iamxup6 (我林)
2016-06-22 11:21:00路人經過推個文我是不知道作者多老多年輕啦 但是動畫製作的人經驗一定多你第一次作品動畫 等於是經驗老道長輩幫你 正常就放心了就像你在你家 正常長輩輩分高 多數聽話 不是太嚴重的事你不會嚴厲責備長輩 應該說不敢責備就醬~
作者:
cradredtade (☆☆☆☆☆☆☆)
2016-06-22 11:32:00個人認為引戰 等其他版主意見