[閒聊] 少女與戰車劇場版 超LAG心得

作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2016-06-25 21:05:30
大人的世界好骯髒!
雖然是為了營造軍神後宮同一戰線奮鬥的梗,不過出爾反爾的文科省還是讓人不爽。
這年頭日本動不動就拿廢校強迫學生出來賺皮肉錢(?)
文科省大臣的嘴臉讓我懷疑這部該不會是曾經在文科省碰壁、所以才故意黑他們XD
軍神與她快樂的後宮聯軍戰鬥固然很精彩,不過最讓人感動的果然還是大家的成長。
學會衡量自己實力採取行動的學妹組、萬年家裡蹲卻拼命鍛鍊體力的阿宅組,
還有絕對不能忘記的神車八九式排球組,把突擊笨蛋鍛鍊成會用腦袋的戰力。
卡丘莎一定是製作組親女兒,各校隊長她稱不上最強、但戲份深度一整個突出。
被妹控吃死死的樣子也很好笑,不愧是誘受(?)
話說原來只有農娜跟新角庫拉拉會講俄語啊...
總結下來這部劇場版實在夠格稱為神作了,可惜我沒看4DX QQ
竹達繼蒼鋼後又來跟淵上軍神當宿(姬)敵(友),這難道已經是宿命了嗎?XD
能登的角色沒看過、是漫畫或其他外傳的角色嗎?
整部看完我只有一個遺憾,早見的戲份太少了啊啊啊啊!
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2016-06-25 21:08:00
本家參上!!!
作者: joe74509 (joe)   2016-06-25 21:10:00
外掛全開的芬蘭組
作者: Centauro (Nyar)   2016-06-25 21:10:00
數位版也很好看! 只是不習慣椅子這麼安分...
作者: ROMEL (Bin)   2016-06-25 21:11:00
4DX是很刺激,但是音響比較差,也比較沒辦法好好看畫面
作者: Centauro (Nyar)   2016-06-25 21:12:00
數位版音響真的猛 卡爾一開砲 褲子都濕了
作者: finaloltry   2016-06-25 21:15:00
基本上她們都是日本人 會講俄語反而是異類
作者: POLU822 (寶綠)   2016-06-25 21:16:00
集氣再上映!!
作者: Alwen (鳳梨)   2016-06-25 21:19:00
去了4DX後就回不去了。在家看BD都覺得好像少了什麼
作者: ROMEL (Bin)   2016-06-25 21:28:00
我現在比較希望看能不能請岩浪音響監督來台灣找一間音響夠力的影廳,弄一個"台灣XX爆音版" (妄想)
作者: andya1989 (阿控)   2016-06-25 21:31:00
能登那個學校有在TV版對戰表出現的繼續高中 這三位是劇場版新的角色
作者: MadMagician ( )   2016-06-25 21:41:00
真理倒是一堆青森腔
作者: double5566 (達波)   2016-06-25 22:31:00
卡丘莎明明在TV版會唱自己主題曲阿 難道是硬背流?
作者: westgatepark (色小孩)   2016-06-25 23:00:00
目前只有庫拉拉是真的外國人
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2016-06-25 23:00:00
好想再看一次數位板,那個音響真的爽
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2016-06-25 23:01:00
卡秋沙唱卡秋沙是農娜把全文翻成片假名讓她會唱的 大概
作者: kyphosis (摔倒)   2016-06-25 23:23:00
忘記在板上看到一篇提到當初TV合唱用俄語讓聲優群崩潰ww
作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2016-06-26 00:46:00
卡秋沙唱的卡秋沙不是還被俄國人評論唱的不錯?
作者: valorhu (123)   2016-06-26 00:47:00
看到某人出現就(ry
作者: invander (Rosa Gigantea)   2016-06-26 07:46:00
在家看BD那差距超明顯。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com