作者:
DanKai97 (DanKai)
2016-07-23 18:18:56現在小說跟漫畫作品名子都越來越長
想跟別人討論的時候都不知道該怎樣說作品名子
例如前季的 線上遊戲的老婆不可能是女生 (網游非女(妻)?)
又或是前陣子自己看的 說謊的男孩與壞掉的女孩 (說壞?)
還有像 只有我不存在的城市 (僕街?)
之類等等
這些作品名稱字數比較多 也不一定也有縮寫
跟別人用說的說起來 就是會卡卡的
不過像是 果青 點兔 友少 狼辛
之類的簡稱就會很方便討論
也有些作品不是縮不縮寫的問題
作品名子本身就很難以啟齒了
作者:
yh0065 (手天使的脈動)
2016-07-23 18:20:00Re0 之類的
作者:
yuuko (柚枸)
2016-07-23 18:20:00不會,店員都聽習慣了。
作者:
m01a011 (亞瑟)
2016-07-23 18:20:00聽都聽習慣哩(望
作者: furret (大尾立) 2016-07-23 18:21:00
我太受歡迎了該怎麼辦
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2016-07-23 18:21:00你是我的淫蕩女王
作者:
PDH1010 (PanDA )
2016-07-23 18:23:00網婆非女? 比較好吧xD
作者:
kitune (狐)
2016-07-23 18:24:00你敢跟店員問保險套放哪嗎?敢的話其實這個也沒啥了...
作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2016-07-23 18:24:00親陰部
作者: Sabernero (余) 2016-07-23 18:24:00
之前的俺妹啊XDD
作者: furret (大尾立) 2016-07-23 18:24:00
以前有個偶像劇叫來我家吧
作者:
Dsakura (亞瑠華子)
2016-07-23 18:25:00韓國連續劇中文標題才真的沒辦法念
作者:
wunjyuan (WunJyuan)
2016-07-23 18:26:00說謊的男孩與壞掉的女孩作者自己簡稱謊壞
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-07-23 18:26:00人家一點都不喜歡啦
作者:
usodakedo (唯刀百辟,唯心不易)
2016-07-23 18:28:00作者不懂中文怎麼會自己簡稱謊壞...
作者:
hollande (心愛騎士來喔)
2016-07-23 18:28:00最難啟齒的:要你對我XXX 不過是客服小姐自己沒辦法念
作者:
kuma5566 (熊五å…ä¸æ˜¯é›Œäº”å…)
2016-07-23 18:29:00純情房東俏房客
作者:
usodakedo (唯刀百辟,唯心不易)
2016-07-23 18:29:00應該是中文圈討論大家稱謊壞比較多吧
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2016-07-23 18:29:00砸扁你!
作者:
Amulet1 (AmuletHeart)
2016-07-23 18:30:00情色漫畫老師怎麼辦XD
作者:
reix85 (尚由)
2016-07-23 18:32:00屍姬第八集
作者:
nope030 (ㄑㄑ)
2016-07-23 18:33:00僕街個人覺得簡稱起來還好………
作者:
m01a011 (亞瑟)
2016-07-23 18:34:00我很常聽成 "撲街"就是
作者: achita (果凍魚) 2016-07-23 18:36:00
我不受歡迎怎麼想都是你們的錯!!
作者:
m01a011 (亞瑟)
2016-07-23 18:38:00我們仍未知道那天所見到的那朵花的名字>那朵花
作者:
Regition (å™¨æ ¹G刃)
2016-07-23 18:47:00愛生活!艷陽天!!
作者:
dube116 (無悔控蘿莉)
2016-07-23 18:49:00天使的3P
作者:
ken890126 (éˆé‚奸商 路西法)
2016-07-23 19:12:00要你對我XXX真的不知道怎麼念Xd
如果不揉胸部就会死 把我玩壞也沒關係姐姐的肚子由我來搞大 這樣的哥哥不要緊嗎
作者:
scmdwyam (雪乃我的救贖)
2016-07-23 19:55:00我要成為雙馬尾
作者: tweence 2016-07-23 20:03:00
我的朋友很少(蓋章
作者:
fishsolo (fishsolo)
2016-07-23 20:37:00說謊那部有聽過叫道麻系列 就日文簡稱みーまー直接中譯
作者: obaka870 (漁民87號) 2016-07-23 21:37:00
野蠻哥哥無節操 我朋友之前在看結果被當眾念出來 根本酷刑
作者:
showwhale (showwhale)
2016-07-23 23:24:00我以為大家都叫未聞花名?
作者: TAHLEQUAH (Ura) 2016-07-24 00:19:00
以前.....Love Hina中譯不太好意思出口
作者:
kendan88 (單身研究生)
2016-07-24 02:28:00不起眼