※ 引述《einstean (台北捷運世界一流)》之銘言:
: 女主角的台語配音實在是讓人吐血,所以2、3集我就沒買了,
: 請教一下4、5集台配有改善嗎?
丹小妹的角色狀況一直在變變變
我覺得讓新人扛這角色有點吃力就是
丹小妹的台語配音不太好就是
但是獵魅 刑亥因為日版配太老 反倒突顯台配恰如其份
不過有個過去霹靂本家遺留下來的老問題
霹靂本家的腳本是直接華語而非台語稿 所以一個轉換不小心就會出包
東離這次 例如獵魅嗆聲 腳本字幕寫遺照 配音員就直接念了
正確應念成遺像(相) 腳本沒潤過 配音員 跟收錄者也沒注意到
老問題...