=.= 本文標題已打上 「負」心得,不喜歡的朋友請←
背景:不懂日文,不住台北,只愛虛淵玄和布布(布袋戲)
下午3:00~5:00持票者可優先購買周邊,
下午5:00感謝季開始
1.
千里迢迢跑到台北,計畫4點再入場買周邊,
官網說會場空間很大,壓根沒預料有「隊排長龍」的問題,
一到會場,一臉驚呆,這是什麼狀況 =口=
於是乖乖地從後方排起,途中不乏有從旁邊往上爬的朋友,
這種感覺糟透了,像傻子一樣乖乖地排隊,被人插隊還不能說什麼,
因為現場「流傳」不買周邊的朋友可以直接入會場,
但現場狀況根本就是一個入口,擠滿人,看不出隊伍在哪裡,
樓梯有夠熱,邊流汗,邊搞不清楚狀況,邊當傻子
就在4:40左右,終於有工作人員下樓梯說明,不買周邊的朋友請先入場...
我想買周邊,可是照這樣排下去,活動就開始了...><
什麼跟什麼,跟想像中官網說的不一樣啊!!
2.
一到樓上,突然看到有人有其他贈品,詢問之下才知道,
購買DVD套票的朋友,要到另一邊去領證品和丟摸彩券,
於是本人默默的跑去領贈品~
3.
終於開場了,我的座位不夠前方,本人是準時到全家搶票的,
選位時很疑惑,為何點選圖時是第3還4排的座位,票面卻是11排?
我漏掉了什麼? 果不其然,到現場,位子好後面...
好遠,現場丟贈品丟球活動,根本上就輸人一節,但繳的錢沒比較少...
4.
節目安排的大致上還不錯 吧!?
男主持人很敬業,有功力,現場到結束時還不冷場(*≧∪≦)b
女主持人,對我來說,「差透了」...
什麼叫做「我看大家都能同步反應,那我就不翻(譯)了...」
我不是日本人,沒有義務要去了解日語,
我不是日本人,我不懂日語不可以嗎?
我不是日本人,我在台灣參加活動,得懂日語嗎?
然後之後的翻譯,就有夠不上心的,隨意翻(`Д′*)9
本人花最高額的錢,參加這種聽不太懂的活動,
內心能不吱吱歪歪嗎?
5.
現場丟贈品,抽贈品活動...
是很好康啦,只是 我比較希望是與劇作家 虛淵玄 老師
或是與 聲優們、操偶師們、導演 的深度訪問
那些贈品...對很多人來說都是吃不到的禮物...
所以我花錢買票看心酸的~~ (p.s.-因為有約1/2的時間都是禮物活動)
有一個女孩,連抽中兩次獎,超幸運的!在A1區,本人在A2
會場望眼放去+中獎者,幾乎都是女生,這點讓我很訝異XD
聲優魅力無窮啊!!!((小人只愛虛淵玄,還沒被電到就是了
6.
最後的與台上名人近距離??
「男主持人」說,可以把想說的告訴劇作家或聲優,
不會日語的,有翻譯員會翻譯
「女主持人」卻說,只能打聲招呼...
就第4.+第6.,我真的很討厭女主持
第6點是這場中最讓我能夠覺得稍微值得的活動
其他像現場 番外演出、口白操偶同步、聲優的誇張笑聲XD
這幾點是我覺得很棒的部分o(≧ω≦)o
只是多虧女主持那句話,
害我不能(敢)用太多中文跟虛淵玄老師說什麼...
且翻譯員也沒有翻 щ(‵ω′щ)
補充一點!!!
不加主持人,現場翻譯員有四位,但虛淵玄+西川貴教+聲優有五位
虛淵玄和西川貴教 共用一位,那個翻譯員經常漏掉老師,
對老師有夠不禮貌的,看了覺得有點生氣╰(‵□′)╯
活動後,因為要趕車,根本沒時間去排隊買周邊(動線真的布置得很糟糕)
在坐了幾個小時回到家的時刻,
心情只有一種淡淡的失望感(= ^ =)