※ 引述《TEATEARO (擁抱太陽的月亮)》之銘言:
: 我看過的動畫不多 可是一直以來都很喜歡有嚕有力
: 最近這幾天才開始找放送室跟演唱會來聽
: 看完演唱會DVD覺得某些歌不錯聽就找了專輯
: 沒想到專輯還有收錄類似廣播劇的
: 我不會日文 但就連我只聽懂的部分都覺得好笑
: 連歌曲都很有意思XD (因為有看過動畫 所以懂)
: 在捷運跟火車上也都會邊聽邊笑
: 眼角餘光發現有些歐巴桑很納悶地看著我
: 似乎把我當作奇怪的人QAQ
我有一次在看JoJo雙語字幕學日文時
因為是在學習所以會複誦
可能太入戲就順手擺了JoJo立
結果被來做報告的學妹*2撞見...
那兩個學妹是被我室友抓來找我A以前報告參考
從那之後上系選修都好尷尬
可能我長得太嚴肅正經吧
據室友們說我看起來不像是會看動漫的人(?)
work three small R