※ 引述《SIRO5566 (素人5566)》之銘言:
: 看FB蠻多人在傳傘電鳥的連結,眾人紛紛留言好不歡樂
: 不過這種情況在無印大家不是早就看到無感了?
: 台配用神寶名字當作叫聲也不是一兩天的事了,到底在高潮什麼?不是很懂,大家討論看看
: 妙蛙種子:幹,菜逼八
最近討論得很熱烈的叫聲
今天我終於聽到了
來說一下我的心得
先說結論: 沒有那麼糟啊
神奇寶貝的叫聲從一開始配音
就會刻意把他們的聲音弄得稍微童音一些,甚至有些牙牙學語的傾向
來凸顯神奇寶貝可愛的樣子
也就是配音員必須故意裝嫩,模仿學齡前幼童講話的方式
既然如此
ㄕㄙ不分,"閃電"變成了"傘店" 還比較符合幼童發音不確實的童言童語不是嗎
今天如果他真的咬字太清楚
發出"閃"的音,可能就失去那股童趣了吧
我是不知道發給配音員的配音字稿上面怎麼寫
如果上面就是寫了「閃電