※ 引述《aterui (阿照井)》之銘言:
: ※ 引述《wl760713 (willy)》之銘言:
: : https://www.youtube.com/watch?v=GEByMxBBc18
: : 御三家二階
: : 感覺挺微妙
: 剛發現日版動畫跟繁中板動畫有連動耶
: 在1:59左右的地方
: 日版
: https://www.youtube.com/watch?v=n9o552CaJV8#t=1m59s
: 台版
: https://www.youtube.com/watch?v=GEByMxBBc18#t=1m59s
: 日本東京的ヨウ用巴大蝶
: 跟台灣台北市的Yang交換了穿著熊
昨天的情報影片
日版跟繁中版在相同的時間出現兩版不同的畫面 而且是日本和台灣互相交換
![]()
看起來上面第一行是招呼語 第二行是選擇一句想說的話(和第六世代系統類似)
繁中版畫面第一行變成 日文(中文)
但今天看到的簡中版畫面卻變成...
![]()
空尼奇瓦!
你誰啊!! XD
附帶連結: 《神奇寶貝》(無印)台配:閃電鳥叫聲
https://www.youtube.com/watch?v=K5n7iQZr1nY
以前的叫聲明明就很正常 為什麼現在會變成這樣! XD