Re: [新聞] 糾結的字幕組:「隱身英雄」遊走法律

作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:33:54
※ 引述《et310 ()》之銘言:
: 我蠻好奇的
: 如果反過來想
: 今天都沒有字幕組 但還是可以跟動畫新番的話
: 大家會繼續追嗎?
突然想到個問題,不過這只是猜測,
看看就好。
假設今天日本沒有ACG產業,可能很多人對日本的印象會只比對韓國好一點。
因為日本人出了名的內向,
我們又多半只是領著22k的年輕人,
會出國去日本看看的可能不多。
沒有誘因(ACG),
也不會有這麼多人努力學日語去日本工作,
而工時低薪資高的國家畢竟
比較容易受到青睞,日本就被比下去了。
看到日本的電車上只有中年大叔和老年人
大概會覺得快要成為老人大國了,
現在住鄉下或是高雄的人
應該也知道慘況,沒有年輕人的活力,
"沒有未來的感覺"。
字幕組是不是英雄我不知道,
但我確定的是:
"如果沒有這些創作者和無私者的努力",
我們不會聚在ACG聚集地呵呵笑,
只能像韓國年輕人一樣不知未來為何物。
那種悲傷,我不會解釋,
但保證比學姐的頭掉下來還慘,
跟486的死亡回歸差不多痛苦。
...End
作者: kitune (狐)   2016-10-31 16:34:00
這麼多如果 你怎麼不乾脆假設國民黨當初沒丟了大陸www
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:35:00
那不好想像,沒辦法...
作者: AceChen21 (泣いて馬超を斬る)   2016-10-31 16:35:00
這邊很多住日本的大大餒 應該還好啦~
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2016-10-31 16:36:00
你是在寫小說還是怎樣,怎麼20年前就沒這問題大然盜版被抓倒得時候你怎麼沒有出來喊
作者: nico5516 (又是ぴょんぴょん的一天)   2016-10-31 16:36:00
聽你在唬洨,明明電車上超常碰到ol好ㄇ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   2016-10-31 16:36:00
如果丘處機沒經過牛家村
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2016-10-31 16:37:00
日本跟韓國對台灣的關係從歷史上就可以告訴你差很多
作者: nico5516 (又是ぴょんぴょん的一天)   2016-10-31 16:37:00
難到我這禮拜被毆ㄟ樓ㄉ馬尾甩也要告訴尼ㄇ
作者: a127 (毛蘿蔔)   2016-10-31 16:38:00
如果玩文明帝國,日本應該可以獲得文化入侵勝利了。
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:38:00
差不多吧www
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:39:00
無端散播加上翻譯藉口這麼多喔不會看地上波喔有得看就看 沒得看摸摸鼻子閉嘴這麼簡單的事
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:40:00
沒住日本的怎麼看地上波= =?
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2016-10-31 16:40:00
你什麼時候產生了ACG才是誘因的幻覺?
作者: mikapauli (桜花)   2016-10-31 16:42:00
我對日韓印象是差不多阿..
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:42:00
有種東西叫線上直播 還有種東西叫電視直播軟體
作者: hdjj (hdjj)   2016-10-31 16:43:00
聽你在唬. 二十年前沒有字幕組,我們就不迷ACG了?
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:43:00
另外有種要付費的東西叫做電視盒子
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2016-10-31 16:44:00
感謝日本人畫了那麼多可愛的大奶妹子和蘿莉讓我尻尻
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 16:45:00
當初沒字幕看我還真的就不會入坑了
作者: medama ( )   2016-10-31 16:45:00
日劇日綜日偶一樣很紅啊
作者: foxey (痴呆小咖)   2016-10-31 16:47:00
二三十年前沒字幕組沒網路時代日本也沒你幻想的這麼黑暗過
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:47:00
不意外啦 從自己的生活看世界的人比比皆是
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:48:00
有當時的資料嗎?
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:48:00
人家只是把日本為了國內市場創作的商品翻譯一下"分享"
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 16:48:00
糟糕,你說到我的心坎兒了,動畫真不知去哪看
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 16:49:00
沒字幕組的話 我應該是龜在書店看漫畫和小說吧
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:49:00
那才不叫無私的努力 只是興趣他們的人際關係? 還不是上不了臺面的關係
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 16:50:00
因為我的日文能力8成是從動畫來的…
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:51:00
20世紀以前的日本動畫其實大部分台灣電視台都有轉播喔
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 16:52:00
之後就沒啦 那是兒時回憶了 而且當年作品不多電視光跟家人搶來打電動就飽了 看的時間不多
作者: mark10539   2016-10-31 16:54:00
大部分人應該是先看電視入坑才進一步去網路找資源吧難道有人從小看字幕組長大?
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 16:54:00
第一次看字幕組也是上高中了 之後才入坑不然一直都是逛漫畫店看漫畫小說而已…不是每個小孩都能搶得到電視滴…
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 16:56:00
不是每個小孩都有零用錢滴…
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:57:00
同理 不是每個小孩都能搶得到電腦滴
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 16:57:00
那更慘惹 連漫畫小說都沒得看 更難入坑
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:58:00
國中的時侯看衛視中文台播的,後來就幾乎都是看字幕組的了@@
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 16:58:00
小孩的資訊接收本來就被父母給予的環境影響很大
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 16:58:00
沒錢就別看阿 沒錢買法拉利怎麼辦 不就不要買
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 16:59:00
圖書館有些會封鎖,不知道有沒有在網咖看的?
作者: UzInSec (影帝)   2016-10-31 17:00:00
其實不只動畫拉 漫畫也一堆來源不明的.
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:00:00
沒錯啊~但有人用多啦A夢的道具複製出一堆法拉利免費發送,你說不要拿有誰願意聽?
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:00:00
而且 台灣有放送的作品 少到不行
作者: UzInSec (影帝)   2016-10-31 17:01:00
/生肉 /熟肉 嗯....有些圖上還有浮水印或XX字幕組
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:01:00
圖書館還各種割插圖呢~
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:02:00
有也是很多中配過的 不是日文原音
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:02:00
很簡單的事 有人放出來不看白不看 人之常情
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:02:00
對岸正版授權慢慢起來這些人就會被消失了~
作者: AirPenguin (...)   2016-10-31 17:03:00
日據時代就很多人對日本留下好印象了 相較民國政府
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:03:00
就跟當年台灣一堆盜版漫畫一樣 正版起來後他們唯一下場就是消失掉
作者: hom5473 (...)   2016-10-31 17:03:00
不會消失啦 光是代理商不想代理的作品就一堆了
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 17:04:00
某台的死神超鳥,每52集當一季,不然就某a台驚爆危機只播一半,沒網路感覺很慘...
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:04:00
人家確實是違法 也應該隨著時代消失掉
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:05:00
不想代理可以綁著強迫代理
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:05:00
現在合法管道這麼多 不缺字幕組一個 但是你不能否定字幕組近十幾年來推廣動畫的行為
作者: hinajian (☆小雛☆)   2016-10-31 17:05:00
如果你從來不喜歡ACG,你當然就不會知道沒ACG有啥痛苦
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:06:00
不要痛苦就繳錢啊
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:06:00
沒有字幕組長久的支持 也就不會有這些合法管道了
作者: hom5473 (...)   2016-10-31 17:08:00
強迫綁代理更慘吧 代理商卡在手上不出
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:08:00
公瞎小
作者: hinajian (☆小雛☆)   2016-10-31 17:08:00
字幕組不該因假設性的問題被過度神化 它本質就是地下它就和刺客一樣註定在黑暗中過活 無論背負多少榮耀污穢
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:09:00
人家常年維持收視人口 現在才會有人想弄合法管道
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:10:00
他就只是無端散播加上翻譯而已 推廣什麼的別自HIGH了
作者: aikotoba (aikotoba)   2016-10-31 17:10:00
你世界是不是很小
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 17:10:00
我知道是地下,但是既然不是營利為主,我認為應該網開一面
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:10:00
就市場來看字幕組不可或缺 但是階段性任務已結束
作者: UzInSec (影帝)   2016-10-31 17:10:00
動畫有巴哈當藉口阿,可是板上還一堆漫畫熟肉的.
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:11:00
不是營利為主那之前我們政府機關直接拿圖來用也沒問題了,怎一堆人又罵又酸
作者: allanbrook (翔)   2016-10-31 17:12:00
老人殺手來了XD
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:12:00
法國動畫目前佔歐洲產量40%以上 政府支持出口到歐洲其他國家
作者: hinajian (☆小雛☆)   2016-10-31 17:12:00
我免費幫你殺人 不營利啊別抓我
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:13:00
嘻嘻,政府不是剽竊,而是翻譯組喔,第一次聽說,嘻嘻
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2016-10-31 17:14:00
現在應該給字幕組發個"功在ACG"匾額..然後抓去關w
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:15:00
你會知道嗎? 不一定嘛 一個商品人家想賣給誰人家的事
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 17:15:00
ニコニコ也是盜版起家的,哪有只抓字幕組的道理。
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:17:00
沒人在為廠商的錢擔心啦,直到它倒閉或銷量爆死腰斬w
作者: swallow753 (下午茶)   2016-10-31 17:17:00
為了賺錢所以翻譯品質差
作者: UzInSec (影帝)   2016-10-31 17:17:00
也不一定是賣不賣的問題阿,要進來文化部就要審阿
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:17:00
講得好聽看不懂原文 是推廣 然後再嫌代理商的品質不好然後看不懂原文跑去買原文的可能性也低 到底推廣瞎小
作者: UzInSec (影帝)   2016-10-31 17:18:00
而且文化部要審翻譯過後的喔,翻譯完審不過不就很尷尬.
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:19:00
抓不抓的標準是看原廠 沒抓的要放任或私下談條件是
作者: ts1993 (komi1111)   2016-10-31 17:19:00
他的確是違法 但它也的確會推一些人去買週邊 啦
作者: UzInSec (影帝)   2016-10-31 17:20:00
而且中國鎖更嚴,一堆都進不去.
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:20:00
原廠自己的事,沒道理不能只抓字幕
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:20:00
人家創作的內容不買單 搞得賣方只能賣抱枕
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:20:00
其實是虧是賺,沒有統計都空話啦,數據才是一切
作者: swallow753 (下午茶)   2016-10-31 17:21:00
等字幕組全消失 就知道是不是賺啦
作者: ts1993 (komi1111)   2016-10-31 17:21:00
但有些人也會被拉進坑 去學日文啃原作
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:21:00
推廣殺小?動畫瘋設立時的目標客群不就是嗎要不是有這麼多收視人口 人家才懶得弄什麼動畫瘋哩
作者: wotupset (wotupset)   2016-10-31 17:22:00
等你的名字BD出了 大家還不是去下載字幕組的720p
作者: ts1993 (komi1111)   2016-10-31 17:23:00
但他自己講自己推廣 就很瞎 往自己臉上貼金
作者: wotupset (wotupset)   2016-10-31 17:23:00
要是代理商那麼棒 為什麼中國還沒上映你的名字
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:25:00
代理商根本只會爛不會好好不好,一層層轉手加上物價差異是要犧牲品質還是提高價格選一個
作者: kanonehilber (隱居處)   2016-10-31 17:29:00
就因為字幕組還沒消失 代理商都賺不到錢才會爛
作者: hom5473 (...)   2016-10-31 17:30:00
這個好笑www
作者: youdie12345   2016-10-31 17:31:00
你的名字 好像就是因為已經有盜版 所以中國才難引進
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 17:31:00
你要怎麼證明代理商會好呢?
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:31:00
別牽拖,這沒直接關連
作者: hom5473 (...)   2016-10-31 17:31:00
看一下GuP的字幕吧4DX加開那麼多場 你說代理商不賺? 字幕有改嗎
作者: lolylolyosu (3-1次元)   2016-10-31 17:33:00
代理商沒錢賺就不代理->那還是字幕組的好www
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:35:00
我看以後任何文字/圖文創作 不管一開始是不是針對國內市場來構思的 都要先附上多國語言最好是英文 中文 西葡語系 阿拉伯語 拉丁文 日韓都要有
作者: CJ3CJ3CJ3   2016-10-31 17:36:00
還記得有黑道是政府的尿壺這種比喻
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:37:00
全球同步發售~
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:37:00
省得有人說 因為原文看不懂所以有人放盜版翻譯是推廣至於說到品質嘛 那堆字幕組其實也動不動就翻錯怎麼這邊就不講品質了 喔 是推廣嘛
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2016-10-31 17:39:00
傻傻的..故意翻得爛..大家才會想去學日文啊w
作者: onionandy (かよう)   2016-10-31 17:40:00
那不就好棒棒
作者: cloud7515 (殿)   2016-10-31 17:40:00
當年要是沒字幕組我還真的不會學日文
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2016-10-31 17:41:00
\字母祖就是神/..w
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-10-31 17:41:00
對啊對啊,後來字幕組有錯我還聽得出來www
作者: eethan1   2016-10-31 17:45:00
如果有2..
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2016-10-31 17:49:00
大陸下個月上映你的名字豆瓣網上面打的
作者: ericdragonw (掐哩嘎嘎!!)   2016-10-31 18:04:00
怎麼還有人在因為有盜版所以就不代理www
作者: toto0202 (空你幾瓦)   2016-10-31 18:15:00
嫖妓沒人大聲張揚不餓˙
作者: youdie12345   2016-10-31 18:19:00
沒說不代理 當初相關人人有透漏 增加代理難度
作者: louis210000 (louis210000)   2016-10-31 18:26:00
還行
作者: GTR12534 (カラス)   2016-10-31 19:20:00
高雄?_? 另外pokemon表示
作者: Moshiba (JEWELS)   2016-10-31 19:42:00
你想說的是沒有ACG還是沒有字幕組 沒有字幕組的話ACG還是會存在阿 至少字幕組還不流行的時候 從小時候的動畫漫畫取得老實說沒你以為的那麼困難阿
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2016-10-31 20:23:00
他的字是沒有ACG既然沒ACG,當然不存在(動漫的)字幕組
作者: hinajian (☆小雛☆)   2016-11-01 01:19:00
以前沒字幕組的時候有VIDEO國(年紀暴露)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com