※ 引述《Florica (笑而不語)》之銘言:
: 新海誠腦粉路過
: 你的名子上映後,刷了幾輪,
: 身為腦粉的我仍然留下了淚水。
: 總算、終於、引頸期盼、期望這一天能夠到來,
: 這個世界終於被世界力修正,新海誠的魅力成為顯學。
: 我忍不住在Mitsuha流淚的時候一同潰堤,不停的,默默的,奪眶而出。
: 看了數天的討論文,這種發燒的程度讓我在睡覺的時候一遍又一遍的不停傻笑。
: 是的,這個錯誤的世界總算看到了新海誠的美好了。
: 不管新海誠作品結尾是為何,
: GE(good end)也好、BD(bad end)也好,ND(no end)也好,
: 作畫依舊持續著簡麗與潔淨,
: 而新海誠的魅力,令人迷網之處,
: 大概可以從星之聲開始感受。
: 那種在意識之下不停翻舞流動的思緒, 一直是我最愛的部分。
: 它強烈,卻難以言喻。它存在,卻又無法流露。
: 這分沉重更在櫻花落下的速度作品中更加更加的渾厚,
: 你的名子即使到中段部分,依舊有著這樣的氣息。
: 雖然氣味不同過去般濃厚,卻能被世界看見,
: 我想,這種改變絕對不是壞事。
: 如果斷在天橋可能會一堆人寄刀片過去,
: 我想我也會趁機寄一把過去騷擾"名作家"一下,呵呵!
: 最後
: 十字路口已經準備好惹,不順便弄加碼弄個動畫嗎?
: 期待中......
以下小雷
要是真斷在天橋,我就訂機票飛過去找新海誠
向他質問為何要如此虐待我的心...........
還好,最後2人還是回頭了
當看到過了5年,雙方彼此都在追尋著什麼的時候
我胃超痛,很怕像當初看秒五的時候一樣在電影院大哭,還好沒有,還是甜甜的GE最好惹
不過我對秒五的評價非常高就是了
中間一些劇情上的小問題絕對瑕不掩瑜
看了一些C洽/電影版上的負雷
大多是指向劇情鋪陳薄弱、穿越時空老梗之類
其實個人喜好不同,觀賞的方向也不同,所以評價有差別是一定的
不過劇中有說明的部分其實還挺多的
較亂的就時間線的部分吧
踏出電影院聽到旁邊的人在一旁討論(還有人是要進去看的 在一旁討論真的非常沒禮貌)
很多人看完了還不知道三葉大瀧3歲
前面奶奶講的"結"到後面也忘光光 只問說為啥還可以再次回去
!#@%$#%^#%........
前面很多設定早就說的很清楚,看到事實真相(3年時差/災難)
就猛噴有BUG,類似的例子多到數不清
根本沒在認真看阿? 是在BUG什麼鬼阿?
對那些莫名的負雷發洩完了 舒暢多了
另問 目前訂了博客來的原聲帶 說是訂貨後會再進貨
看了一些資訊 目前小說版只有日文 有風聲說在年底會出中文版
BD DVD大約在下榜後3月~半年出
劇中的4首曲子在OST都有 但都是movie ver 會有長版嗎?
以上資訊有誤嗎? 想把BD和小說都收了 已彌補當時言葉只收到小說沒收到BD的遺憾....
新增個笨問題
iTunes版本也能買專輯 不過曲目名稱全是英文
有辦法換成日文或中文嗎? 除了土法煉鋼的一首一首改