[閒聊] 你的名字 君の名は 到底怎麼唸?

作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:22:44
如題 標題大大的寫
君の名は
但是讀音卻是
kimino nawa
是為了要對應
君の縄
才故意這樣唸的嗎
求解
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2016-11-14 20:23:00
哩A名
作者: ntupeter (ntu dove)   2016-11-14 20:23:00
念快一點就會有一些音消失 中文也一樣
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-11-14 20:23:00
不懂你在問啥,甚麼叫讀音卻是? 不然要唸啥
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 20:23:00
沒錯阿? 當助動詞時ha的念法是wa
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2016-11-14 20:23:00
本來就這樣唸啊
作者: wlsh (N/A)   2016-11-14 20:24:00
は作助詞使用標記主詞時念wa的音
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 20:24:00
這應該常識吧
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2016-11-14 20:24:00
本來就這樣念
作者: jack19931993 (三無少年)   2016-11-14 20:24:00
有問題嗎 不然原po覺得該怎麼念
作者: RbJ (Novel)   2016-11-14 20:24:00
本來就這樣念
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:24:00
喔喔…原來是日語苦手的問題…
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2016-11-14 20:24:00
請左轉日文版
作者: yu820224 (yu)   2016-11-14 20:25:00
本來就這樣唸啊
作者: KEN50091 (LB)   2016-11-14 20:25:00
當然是念John Cena啊(誤
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2016-11-14 20:25:00
= =
作者: sa103446 (阿Sam)   2016-11-14 20:25:00
未看先猜,大概是以為は用在"君の名は"要念ha
作者: Rain0224 (深語)   2016-11-14 20:25:00
ㄍ一 ㄇ一 ㄋㄡ ㄋㄚ ㄨㄚ (拖
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2016-11-14 20:25:00
樓下都念IKEA
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-11-14 20:25:00
wawawawasuremono~
作者: ntupeter (ntu dove)   2016-11-14 20:25:00
看動畫 有為了強調故意念ha的
作者: s4340392 (yo)   2016-11-14 20:25:00
雙關語
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 20:25:00
こんにちは 裡的は就念WA啦
作者: b1144550 (雷歐)   2016-11-14 20:25:00
哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: energy917917 (EJ)   2016-11-14 20:26:00
這篇沒有costco我就
作者: RbJ (Novel)   2016-11-14 20:26:00
Ikea
作者: NEKOWORKi (貓工)   2016-11-14 20:26:00
念wa沒錯
作者: horseorange (橘小馬)   2016-11-14 20:27:00
這蠻基礎的耶 應該課本過五十音後第一課就有了
作者: Chienhua (MeMoRi_SaUNDo)   2016-11-14 20:27:00
我都唸OS X
作者: s4340392 (yo)   2016-11-14 20:27:00
君の名は 君の縄 讀音一樣感覺是在玩雙關
作者: yaowei2010 (yaowei)   2016-11-14 20:28:00
.......廢到有剩
作者: imz0723 (IMZ)   2016-11-14 20:28:00
我在笨版?
作者: icumblood (工具人生)   2016-11-14 20:29:00
君の縄是殺毀wwww
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 20:29:00
繩是故意的梗阿
作者: Sougetu (Sougetu)   2016-11-14 20:29:00
剛學五十音然後覺得自己抓到錯誤吧
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:30:00
是剛學50音其他都不會(拖
作者: shlee (冷)   2016-11-14 20:30:00
一般課程剛開始教は的時候就會提到不同情況下的念法了
作者: GNT0000 (00Q)   2016-11-14 20:31:00
一開始還以為是唸きみのなまえは
作者: shlee (冷)   2016-11-14 20:31:00
看過2 3種相關課程的書都有提到
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:32:00
好的…謝謝各位(自己把自己拖走
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-11-14 20:32:00
會發現不同,這表示你有認真在學
作者: shlee (冷)   2016-11-14 20:32:00
只背完50音還沒開始接觸文法和一些助詞用法有這疑問很正常
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 20:33:00
作者: shlee (冷)   2016-11-14 20:33:00
因為我以前剛背完50音也有類似的疑問XD
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2016-11-14 20:33:00
不行我笑了 對啦剛開始學會有這疑問
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-11-14 20:33:00
きみのなまえは 這個是你貴姓
作者: watermelon92 (ACE)   2016-11-14 20:33:00
其實我有個疑惑耶 君の名前は 君の名は 差在哪呀?挖 解答居然在我樓上XD
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 20:34:00
日本長青節目"笑點"提的雙關語笑梗沒錯 後來被當成二創的
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2016-11-14 20:34:00
黄身の縄 蛋黃的繩子
作者: indiako (indiako)   2016-11-14 20:34:00
不然要唸成きみのなか嗎
作者: GTA0328 (東大6哥)   2016-11-14 20:35:00
きみのなは
作者: albert (嘛.....)   2016-11-14 20:35:00
原Po想問的應該是為什麼是 "名は" 不是 "名前は" 吧?因為最後男女主角問對方名字時,也是說 "名前" 啊
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2016-11-14 20:36:00
單純只是雙關冷笑話罷了。
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:36:00
不…
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 20:36:00
TAG 過激犯罪行為 類似的還有"前前前科""とんでもないや"
作者: ezaki (御坂小衣)   2016-11-14 20:36:00
原PO應該是想問albert那個問題吧結果不是喔XD
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 20:37:00
電影最後是說"名前"沒錯阿
作者: shlee (冷)   2016-11-14 20:37:00
他的疑問是は為什麼不是念ha而是念wa
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:37:00
真的只是要ha wa的用法(拖問
作者: aterui (阿照井)   2016-11-14 20:39:00
你的那霸在沖繩
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 20:40:00
きみのなまえは 7個音 きみのなは 5個音 日本人在標題上喜歡越短越好 比較短促有力吧
作者: GTA0328 (東大6哥)   2016-11-14 20:40:00
因為wa的唸法是 表示、是...的意思
作者: GoodDio (哈哈)   2016-11-14 20:40:00
不要急 50音學完的第一課就會教は的用法了 XD
作者: buke (一坪的海岸線)   2016-11-14 20:41:00
COstco
作者: sa103446 (阿Sam)   2016-11-14 20:42:00
可是上面有人說"君の名前は"是"你貴姓"耶?,求解0.0
作者: bored60606 (bored60606)   2016-11-14 20:42:00
名vs名前的差別吧
作者: same60710 (乂加藤小惠乂)   2016-11-14 20:42:00
我也是習慣念きみのなまえはXD畢竟日文學名字的念法都是直接教"名前"啊~
作者: Kitakami (在妳身上揉來揉去)   2016-11-14 20:43:00
costco
作者: v21638245 (等雨婷)   2016-11-14 20:43:00
我也是剛學日文,電影上映的時候有疑問,去問人,結果下堂課就學了
作者: AlaRduTP (Eden)   2016-11-14 20:43:00
skype...
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2016-11-14 20:44:00
三小啊,這我一年只學會50音的人都知道的東西欸
作者: misaki1088 (6132k)   2016-11-14 20:44:00
我都唸君の名は
作者: HyeSnow (幻靈)   2016-11-14 20:44:00
一般說法都是「名前(namae)」,並不特指名或姓
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:45:00
阿我就是那個連50音都背不起來的廢物阿(拖
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2016-11-14 20:45:00
COLDSTONE窩都讀摳屎洞 HagenDazs窩都讀哈根大支
作者: HyeSnow (幻靈)   2016-11-14 20:46:00
如果特別要問姓的話,會用「苗字or名字(myouji)」
作者: OnoderaHaru (小野寺春)   2016-11-14 20:46:00
きみのなか是什麼鬼啦www
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 20:47:00
本本名,你的名X
作者: HyeSnow (幻靈)   2016-11-14 20:48:00
你的名字的日文原文為什麼要特別這樣寫?真的要說原因,
作者: tonyhsu0822 (Shawn)   2016-11-14 20:48:00
不然要怎麼念www
作者: yyh121 (' 3' /)   2016-11-14 20:49:00
應該跟原po說的一樣
作者: shlee (冷)   2016-11-14 20:49:00
因為4個大字簡潔有力 獨佔畫面有霸氣(X
作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2016-11-14 20:49:00
NI DER MI ZI
作者: ks007 (kksskk)   2016-11-14 20:50:00
本來就這樣念
作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2016-11-14 20:50:00
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2016-11-14 20:51:00
混在一起做君の名は+声の形=君のかたち
作者: sherlockscu (是夏洛克不是宅洛克)   2016-11-14 20:51:00
訂成君の名は聽起來比較高級(?)
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2016-11-14 20:52:00
我都唸cosikeatco
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 20:53:00
我是覺得這跟Costco和IKEA差很多啦…畢竟這是標準用法…
作者: energy917917 (EJ)   2016-11-14 20:54:00
作者: datader (小亙)   2016-11-14 20:56:00
啊本來就這樣念啊?????
作者: FallenAngelX (跌倒)   2016-11-14 20:58:00
君の名前は怎麼想都不會是你貴姓至少也得是お名前は 君也不會是個拿來敬稱的詞
作者: jack19931993 (三無少年)   2016-11-14 20:59:00
不 看原po的問法 應該還以為名的唸法是na mae
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2016-11-14 21:00:00
啊我只是想說這時候一定要推這個老梗而已
作者: jack19931993 (三無少年)   2016-11-14 21:00:00
應該是沒學過日文無誤
作者: FallenAngelX (跌倒)   2016-11-14 21:02:00
原po不都推文說了是在問は為何要唸wa
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-11-14 21:02:00
其實真的很容易就會念成名前(なまえ)....大概是習慣吧
作者: watermelon92 (ACE)   2016-11-14 21:05:00
咦 那不然君の名は 君の名前は 差在哪
作者: FallenAngelX (跌倒)   2016-11-14 21:08:00
不能完全類比 不過 你的名 你的名字 差在哪
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 21:09:00
名前是比較禮貌的用法,我只知道這樣
作者: FallenAngelX (跌倒)   2016-11-14 21:10:00
沒這種事情 只是問人家名字比較會用名前這個詞https://hinative.com/ja/questions/96699剛好有日本人回答
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 21:11:00
君の名は我覺得是要玩君の縄的諧音梗就是了
作者: FallenAngelX (跌倒)   2016-11-14 21:11:00
要比較禮貌就是お名前
作者: jack19931993 (三無少年)   2016-11-14 21:11:00
手機手機網路爛 原來原po已經推文了...
作者: aksy456 (min)   2016-11-14 21:12:00
不覺得君の名は比君の名前浪漫嗎(?
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 21:15:00
作為標題 4~5個音對日本人念起來好念好記 很多動畫或作品都有4文字的縮字語 https://goo.gl/viTXcj
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 21:16:00
果青:
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2016-11-14 21:17:00
就算取很長的也會縮成四個音節
作者: teps3105 (紫月)   2016-11-14 21:17:00
喔喔、
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 21:18:00
另外可能是 君の名前は 會被當成日常問句而不是電影標題吧
作者: shadowblade (影刃)   2016-11-14 21:18:00
あの花
作者: s4340392 (yo)   2016-11-14 21:19:00
可是現在輕小說的名稱都越取越長耶
作者: chewie (北極熊)   2016-11-14 21:20:00
都會有縮語 有些甚至是官方簡稱 例如もしドラ
作者: hdjj (hdjj)   2016-11-14 21:22:00
きみのなか,讚
作者: abadjoke (asyourlife)   2016-11-14 21:29:00
きみのなか
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2016-11-14 21:31:00
喔糟糕 好想笑原po
作者: febonach (真菌)   2016-11-14 21:33:00
原PO該讀書嘍
作者: narihira2000 (老羊)   2016-11-14 21:36:00
所以你唸 私は 會唸成watashiha?
作者: gold97972000 (Miyanaga Saki)   2016-11-14 21:43:00
當然是念watashiwa
作者: bob2003t (bob)   2016-11-14 21:49:00
C_Cha小學堂的日常? 話說這不是第一課就該教的嗎?
作者: GeogeBye (bye)   2016-11-14 21:50:00
要念costco啦
作者: awfulday (糟糕的一天 櫻雨綿綿)   2016-11-14 21:51:00
XDDDDDDD
作者: tt8otw (想吃西瓜)   2016-11-14 22:03:00
剛學五十音有這些疑問很正常,雖然原PO應該很羞恥XD
作者: Yirgacrow (Yirgacrow)   2016-11-14 22:09:00
このすば、ゼロから 等等,四字縮寫很常見XD
作者: znaooo (ZNA)   2016-11-14 22:16:00
只會50音的話會有這樣的疑問也是合情合理
作者: abc881216 (鯊魚子)   2016-11-14 22:17:00
有笑有推
作者: SAKUHIRO (HIRO)   2016-11-14 22:39:00
會用君の名は這樣絕對跟什麼四個字比較好唸沒有關係 相信我
作者: hank11431 (啵中)   2016-11-14 22:40:00
我都念月工
作者: pearnidca (熊貓船長)   2016-11-14 22:56:00
好像看到過去的自己(′・ω・‵)
作者: zeyoshi (日陽旭)   2016-11-14 22:59:00
watashiha感覺很像某地的方言
作者: ssd860505da (JAGER)   2016-11-14 23:36:00
惠惠:wa ga na wa megumin, EXPLOOOOOOOOOOOOOSION~
作者: erik777 (水樹奈奈紅白登場!!!)   2016-11-14 23:38:00
這應該日文文法第一課吧?
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2016-11-14 23:59:00
哇大溪挖
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-11-15 00:05:00
本來就那樣念啊 不然你以為應該怎麼念?こんにちは(konnichiwa)可算是日文初學第一個單詞吧
作者: foxey (痴呆小咖)   2016-11-15 00:19:00
你的冥紙 沒救到時可以用這名稱
作者: erementar779 (oliver)   2016-11-15 00:19:00
有人提到wa表示是...的意思,根本大錯特錯助詞無義,是...的意思在最後語尾的desu或da中文日文文法的差異導致太多人以為wa是是的意思中文只能這樣翻不代表日文的wa表是...的意思
作者: gamania31610 (黑橘使者)   2016-11-15 01:10:00
日文動詞大多都放最後 所以は不會是動詞
作者: maksim1005 (Smallbian)   2016-11-15 01:28:00
きみのなか 真的很糟XDDDD
作者: ntucorner (台大角落)   2016-11-15 01:34:00
は即使學了日文 心理還是容易忍不住翻成是.....
作者: baychi999 (發呆線)   2016-11-15 01:51:00
我也覺得是故意取繩的諧音
作者: lininu (聲音控:P)   2016-11-15 07:31:00
我一直無視沒有前,念namaewa QQ
作者: Amulet1 (AmuletHeart)   2016-11-15 08:34:00
看不懂日文沒這煩惱(?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com