Re: [閒聊] 言葉之庭 小感

作者: tsubasa0922 (翅膀一串數)   2016-11-23 00:17:14
剛好就借用原標題~
假日刷完後秒訂小說跟BD
中午收到通知BD到貨,不過到剛剛下班才順路拿
訂的是港的Digipack
前陣子看到有人PO開箱感覺還不錯又不貴~就先買這版本
等發薪再考慮日版XD"
另外,誠哥的作品台版部分只有收秒速,所以這篇也沒辦法比較兩版本
http://i.imgur.com/T7WBuJB.jpg
滿薄的,原本以為會再厚一點
http://i.imgur.com/9QEhtyq.jpg
打開,左邊是小冊子
http://i.imgur.com/YN8maRe.jpg
http://i.imgur.com/KdTQFjd.jpg
http://i.imgur.com/cBD7MQK.jpg
小冊子簡單拍
http://i.imgur.com/Qu0vnXc.jpg
進去後畫面選單
http://i.imgur.com/vYdoRy2.jpg
特別收錄部分
http://i.imgur.com/QOxE9q4.jpg
字幕
http://i.imgur.com/ux1JvaU.jpg
順便再看一次XD"
字幕話還算可以
不過還是有問題就是
http://i.imgur.com/zyZhXDH.jpg
這句,總覺得少了一句
翻了一下電腦的
http://i.imgur.com/eR9H5eI.jpg
http://i.imgur.com/PikR9bv.jpg
少了最後那句感覺不一樣啊Q
不過除了這點其他沒問題就是...
以上
作者: jtorngl (Pedrosa go!)   2016-11-23 00:22:00
誠哥作品只有收秒五BD(台版),兩本小說,漫畫兩集打算收你的名字小說時一併購入言葉的小說吧
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2016-11-23 00:25:00
按你個讚 ( ' ︶')b
作者: allanbrook (翔)   2016-11-23 00:27:00
港版沒有副音軌喔?
作者: kk2025 (kk2025)   2016-11-23 00:31:00
言葉小說上禮拜逛誠品好像還排進翻譯類前十名
作者: allanbrook (翔)   2016-11-23 00:31:00
喔喔 台版的有喔當初有買到覺得開心XD
作者: jtorngl (Pedrosa go!)   2016-11-23 00:36:00
論作畫精美覺得言葉還是最好,只是劇情稍稍沒對到胃口,覺得孝雄有一點點自做多情XD待看完小說再決定是否收BD我想大概是言葉近景比較多吧,君名則是遠景較多,背景一一個拉大,視覺上的效果好像就有差異
作者: hom5473 (...)   2016-11-23 01:08:00
言葉近景多應該是常常要take雨滴和波紋的關係吧
作者: NotRealRain (MidnightRain)   2016-11-23 01:46:00
言葉特寫真的很棒
作者: tedandjolin (瀟湘)   2016-11-23 01:56:00
BD只剩下港版嗎..翻譯跟內容如何?
作者: tim860628 (Tim0628)   2016-11-23 02:07:00
我自己收港版字幕的部分比較在意的只有巧克力翻成朱古力。還有班導叫孝雄去罵時好像有一點翻錯。除此之外都跟一般的中文一樣
作者: kk2025 (kk2025)   2016-11-23 07:30:00
也是覺得言葉的景最好,不過我個人是因為喜歡新海誠的都市景,君名也不錯但都市景就少很多。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com